How can a man be crucified to the world? When, after being freed from external things he begins to combat against pleasure itself, against the desire of having things, against his own will, and he puts to death his evil passions.
Bible Study: Read and translate from English into Russian the text of the commentary to the Gospel of St. Mark, 2:23 (from the words "Understand this also...") - 3:19. (Oral task, 5 points: 2,5 for pronunciation and 2,5 for translation. 0,5 point reduction per one mistake).
Temple and Worship: Be ready to reproduce by ear the text of one of the stichera 1-7 from this piece (together with the accompanying psalm verse) (oral task, 10 points).
Dogmatic and Comparative Theology: 1.Either analyze a cluster of events from the history of East-West church relations. What development in the life of the Roman Catholic Church do they illustrate? What is the Orthodox response to this development? or Be ready to comment on one of the obstacles to the union between Orthodox East and Latin West. (oral task, 5 points) 2.Either Explain what Sola Scriptura means and be ready to give a Biblical argument why Sola Scriptura is wrong / to give a historical argument why Sola Scriptura is wrong / to give an argument from logic and common sense why Sola Scriptura is wrong. or Explain what Theosis means and be ready to comment on Bible quotes in support of it (what understanding of salvation do they communicate, and how?) (oral task, 5 points)
Listening Choose an idea or an issue from one of the podcasts we have listened to and speak on it. You may send in a pre-recorded video presentation of your talk. REQUIRED LENGTH: minimum 2 minutes of uninterrupted speech.Guideline questions: Why have you chosen this podcast to speak on? What point/idea has struck you as most interesting/surprising/amusing? Is it something new to you? Does anything in your experience relate to it? Can you add anything to what has been said in the podcast on this issue (some additional information, different approaches to the issue)? Is there anything you do not agree with? Can information from the podcast have any practical application in your life? (Oral task, 5 points).
GRADING: in oral tasks for every lexical (pronunciation, meaning), grammatical and a bad phonetic mistake 0,5 POINTS is reduced.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 13, verses 12-18.
Gospel of St. Mark, 1: 9-11: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "At the same time, He comes to be baptized..." until the end of the section).
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready to retell / answer questions on Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the words "Monasticism played a decisive part..." until the line.
Be ready to read and translate Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the words "There are no "Orders" in Orthodox monasticism..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 24, verses 22-32.
Gospel of St. Mark, 2: 13-17: page 28-29: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "He calls Himself the Bridegroom..." until the end of the section).
Temple and Worship: Listen to this piece (2) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 4, section "The baptism of Russia: The Kiev period" from the words "In Kievan Russia..." until the line.
Be ready to read and translate Chapter 4, section "The baptism of Russia: The Kiev period" from the words "The suzerainty of the Mongol Tartars..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 15.05.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 3, verses 20-24. Comment upon this Bible passage using this FORUM.
Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 7-8: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary.
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian (sentence 19 ff.). (You might want to consult the Slavonic version for better understanding.)
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 116 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 1 from the beginning until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Формы обращения к духовенству
Также - титулы глав поместных Церквей. Материал по аспекту "Церковный этикет" (Church Etiquette, изучается в 1 семестре).
Названия книг Библии
Параллельный текст на русском и английском языках, произношение, сокращения. Дополнительно: термины, имена собственные. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1 семестре).
KJV Bible Language
Серия полемических статей Джеймса Нокса о языке Библии короля Иакова. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1 семестре).
KJV Bible
Текст Библии короля Иакова. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1-8 семестрах).
Форум по Библии
Обсуждение Книги Бытия. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 7-8 семестре бакалавриата и в магистратуре).
Genesis: Patristic Exegesis
Святоотеческое и традиционное толкование Ветхого Завета (Книга Бытия) (Bible Study, изучается в 7-8 семестрах).
Православные таинства
Введение в Православную богослужебную практику. Материал по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 1-2 семестрах).
Древнеправославный молитвенник
Параллельный текст на церковнославянском и английском языках. (Оглавление, предисловие и текст литургии св. Иоанна Златоуста). Материал для чтения по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 2-4 семестрах).
Metropolitan Kallistos (Timothy Ware) The Orthodox Church
Классический труд митрополита Каллиста (Ware) о Православной Церкви (на английском языке)
- История Церкви: Introduction (также скан), Chapter 1, Chapter 2, Chapter 3, Chapter 4, Chapter 5, Chapter 6, Chapter 7,
Chapter 8 (1) (также скан), Chapter 8 (2) (также скан), Chapter 9 (1) (также скан), Chapter 9 (2);
- Вероучение и богослужение:
Chapter 10,
Chapter 11,
Chapter 12,
Chapter 13,
Chapter 14,
Chapter 15,
Chapter 16.
Материал по аспекту "История Церкви" (Church History, изучается в 1-8 семестрах).
Архив святоотеческих изречений
Цитаты из Святых Отцов на английском языке. Ссылки на комментарии студентов. Материал по аспекту "Святоотеческое наследие" (Patristic Heritage, изучается в 5-8 семестрах).
Православие
Основные догматические истины Православия. Материал по аспекту "Догматическое богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 6 семестре).
The Athanasian Creed
Исповедание веры св. Афанасия Александрийского. Материал по аспекту "Догматическое богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 6 семестре). The Slavonic versionЕреси
Названия и (кратко) суть древних ересей. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 6-7 семестрах).
Православие и римокатоличество Хронология событий. Догматические основы единства. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 7 семестре). Документы по теме: Donation of Constantine (c. 750-800) Dictatus Papae (1075) Unam Sanctam (1302) Pastor aeternus (1870)
See also: MYSTICI CORPORIS CHRISTI (1943) LUMEN GENTIUM (1964) Sola Scriptura
Критика важнейшего постулата протестантизма. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 7 семестре).
Понятие "обожение" в Священном Писании
Библейские основания Православного учения о спасении. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 8 семестре).
Western Rite
Материалы по западному обряду в Православии - опытам возрождения православной литургической традиции Западной Европы. Материалы для чтения по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 8 семестре).
Данный курс предназначен для филологов-германистов и ставит целью овладение учащимися религиозной лексикой и дискурсом английского языка. Преимущественная направленность курса – миссионерская. Это означает, что навыки и умения, вырабатываемые в рамках курса, применимы прежде всего для диалогического ознакомления иноязычной инославной аудитории с Православной церковью, ее историей, вероучением, богослужебной и аскетической жизнью. Вместе с тем, курс предполагает ознакомление с религиозной проблематикой и ситуацией в инославных странах и конфессиях в терминах английского религиозно-общественного дискурса.
С учетом этих целей курс включает несколько тематических разделов. Это:
1. «Храм и богослужение» (Temple and Worship). Здесь учащиеся знакомятся на английском языке с устройством православного храма, строем богослужения, смыслом и формой Таинств, православным календарем. В рамках практической литургики целиком прочитывается текст Литургии Свт. Иоанна Златоуста на английском языке и предлагаются аудиозаписи отрывков англоязычного богослужения.
2. Раздел «Священное Писание» (Bible Studies) знакомит студентов с составом английской Библии, с названиями всех книг Ветхого и Нового Заветов. Читается Евангелие от Марка с комментариями блаженного Феофилакта Болгарского на английском языке (перевод с английского на русский и обратно).
3. «История Церкви» (Church History). Чтение, комментированный перевод, пересказ книги митрополита Каллиста (Ware) The Orthodox Church (History).
4. «Догматическое и сравнительное богословие» (Dogmatic and Comparative Theology). Вероучение Православной Церкви, суть древних ересей, вероучение инославных сообществ.
5. «Церковный этикет» (Church Etiquette): формы обращения к духовенству, титулы глав автокефальных Церквей .
6. Аудирование: ответы на вопросы и обсуждение радиопередач по религиозной тематике (Ancient Faith Radio и другие источники). Британский и американский варианты английского языка. Данный раздел курса позволяет развить навыки восприятия на слух неадаптированной речи носителей языка и одновременно познакомиться с актуальными проблемами религиозной и общественной жизни англоязычных стран (прежде всего США и Великобритании).
***
Автор курса исходит из того, что условием усвоения лексики является ее восприятие в естественном речевом контексте. Поэтому курс строится на принципе экстенсивного чтения и аудирования. Одновременно в начале каждого занятия предлагаются короткие тесты по материалу предыдущего занятия (письменный перевод слов с русского на английский).
Эффективным приемом овладения лексикой является ее использование в самостоятельно создаваемых контекстах. Поэтому другой формой повторения пройденного и контроля успеваемости
является еженедельное задание на составление оригинальных предложений или текстов с использованием изученных слов. Созданные студентами тексты после проверки публикуются на соответствующих страницах этого сайта ("Text Bank").
Курс построен таким образом, что по мере продвижения от младших курсов к старшим студентам предоставляется все меньше возможности заработать баллы за механическое запоминание слов (еженедельные тесты) и все больше - за творческие задания на составление предложений и написание эссе. В рамках семестра на эти виды заданий отсутствуют жесткие сроки выполнения, следовательно, от студентов старших курсов ожидается академическая инициативность, способность управлять своим временем и планировать результаты работы.
СИСТЕМА АТТЕСТАЦИИ (бакалавриат)
Максимальное количество баллов за семестр = 100. Из них за текущую работу в течение семестра = 70, максимальное за зачет (экзамен) = 30.
Минимальное количество баллов за текущую работу в течение семестра = 31. Студент, не набравший минимального количества баллов в течение семестра, к сдаче зачета / экзамена не допускается.
Текущие баллы складываются из следующих составляющих:
Посещаемость занятий. Количество баллов за посещение одного занятия рассчитывается исходя из фактического количества занятий в данном семестре и максимально возможного количества баллов за период (обычно 0,5-0,7 балла за одно занятие). Максимально возможное количество баллов по этому аспекту текущей аттестации за семестр = 10.
КОНТРОЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в баллах)
Еженедельные тесты по изученной лексике: письменный перевод слов/словосочетаний/определений с русского языка на английский. 0,25 балла за каждое правильно переведенное слово/словосочетание или фонетическую транскрипцию, 0,5 балла за догматическое определение. "Правильность" включает употребление, грамматическое управление (артикли, предлоги и т.д.) и правописание.
В случае объективно низкого результата теста (менее 61% правильных ответов) тест считается не выполненным и его результаты (баллы) аннулируются. Студент имеет право написать этот тест повторно до завершения семестра (по предварительному согласованию с преподавателем).
Регулярные тесты по разделам книги The Orthodox Church (0,25 балла за каждое правильно использованное
слово/словосочетание).
В случае объективно низкого результата теста (менее 61% правильных ответов) тест считается не выполненным и его результаты (баллы) аннулируются. Студент имеет право написать этот тест повторнодо завершения семестра (по предварительному согласованию с преподавателем).
Тесты, пропущенные по уважительной причине, также возможно написать до завершения семестра (при наличии документа, подтверждающего уважительность пропуска занятий).
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в зачетных единицах)
Еженедельные задания на составление предложений с использованием изученной лексики. 0,5 зачетной единицы за каждое правильно использованное слово/словосочетание (1-2 курсы); 0,25 зачетной единицы за каждое правильно использованное слово/словосочетание (3-4 курсы).
За составление предложений в виде связного текста начисляется 1 дополнительная зачетная единица.
Внимание! Каждое использованное слово/словосочетание засчитывается только один раз. Засчитываются только те слова религиозной семантики, которые изучаются в данной части курса и предложены для усвоения, а не вообще любые использованные слова религиозной семантики. Не засчитываются также слова и выражения общего (не религиозного) употребления, встречающиеся в изучаемых текстах. Составленные вами предложения должны содержать исторически, богословски и духовно достоверные (истинные) утверждения. В противном случае они засчитываться не будут.
ВНИМАНИЕ! Используемые слова и словосочетания в ваших предложениях следует набирать ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ или жирным шрифтом.
Письменные короткие эссе на тему цитат из святых отцов (для 3 и 4 курсов), размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению эссе на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За одно эссе студент получает максимум 5 зачетных единиц.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 2,5 зачетной единицы за содержание и 2,5 зачетной единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 100 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. за каждые 10 слов (например, 90+ слов - минус 0,5 з.е.; 80+ слов - минус 1 з.е.; 70+ слов - минус 1,5 з.е.; 60+ слов - минус 2 з.е.; 50+ слов и менее - минус 2,5 з.е.). 2. Эссе должно быть непосредственно связано с содержанием и смыслом цитаты, а не представлять собой рассуждение на смежные темы. 3. Желательны конкретные примеры. 4. Обязательно употребление слов религиозной тематики, которые должны использоваться правильно по смыслу и правописанию.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 5 з.е.;
1 ошибка = 4,5 з.е.;
2 = 4;
3 = 3,5;
4 = 3;
5 и более ошибок = 2,5 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом эссе на форуме, оно проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свое эссе таким образом, чтобы оно не содержало помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка за эссе засчитывается студенту.
Письменные короткие комментарии на тему текстов Священного Писания (для 4 курса), размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению комментариев на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За один комментарий студент получает максимум 3 зачетные единицы.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 1 зачетная единица за содержание и 2 зачетные единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 50 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. 2. Комментарий должен быть непосредственно связан с содержанием и смыслом текста, а не представлять собой рассуждение на общие темы.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 3 з.е.;
1 ошибка = 2,5 з.е.;
2 = 2;
3 = 1,5;
4 = 1 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом комментария на форуме, его текст проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свой текст таким образом, чтобы он не содержал помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка засчитывается студенту.
Аудио-/видео презентации ранее проверенных и исправленных эссе. Аудио-/видеофайл с презентацией публикуется на форуме вместе с текстом эссе:
Максимум 2 зачетные единицы за аудио-презентацию;
Максимум 3 зачетные единицы за видео-презентацию.
Максимальная оценка предполагает отсутствие фонетических и просодических ошибок.
Явное или декларируемое отсутствие подготовки по каждому из остальных разделов курса (Biblical Studies, Church History, Listening) влечет за собой вычет 0,5 балла из их общей суммы.
Простая арифметика доказывает, что лучше посетить занятие, не выполнив домашнее задание по одному-двум аспектам, чем пропустить занятие из-за невыполненного домашнего задания.
ВНИМАНИЕ! Прием и обработка эссе и предложений заканчивается в 00 часов первого дня зачетной сессии либо за 72 часа (трое суток) до начала зачета, если зачет попадает на первый - третий день сессии.
Примечание Баллы текущего контроля успеваемости студентов, обучающихся в течение семестра за границей (70 баллов), проставляются за выполнение письменного задания (эссе о религиозной составляющей стажировки) из расчета 35 баллов за содержание + 35 баллов за грамотность. При этом за каждую грамматическую, синтаксическую, орфографическую, стилистическую и лексическую ошибку вычитается 0,875 балла из общей суммы.
СПРАВКА 1: Перевод зачетных единиц в баллы осуществляется по следующим принципам:
1. Максимальное количество баллов в семестр за тренировочные упражнения = 50 (1-2 курс); 40 (3-4 курс).
2. Максимальное количество зачетных единиц за семестр зависит от количества тренировочных упражнений, предложенных для выполнения в течение семестра (предложения, эссе, комментарии к Библии), и максимальной оценки (в зачетных единицах) за каждое упражнение (см. выше). Например: 5 (эссе) + 3 (библейский комментарий) + 0,75 (предложения) = 8,75 (максимальное количество з.е. за одно занятие). 8,75 х 14 (количество занятий в семестр) = 122,5 (максимальное количество з.е. в семестр).
3. Перевод зачетных единиц в баллы производится путем деления числа 40 (50) на максимальное количество зачетных единиц за семестр и последующего умножения полученного коэффициента на количество зачетных единиц студента. Например: 40 / 122,5 = 0,3 (коэффициент). 0,3 х a (з.е. студента) = b (количество баллов студента).
СПРАВКА 2: Действуют следующие правила перевода баллов в традиционную шкалу оценок:
91–100 баллов = «Отлично» ("5");
74–90 баллов = «Хорошо» ("4");
61–73 балла = «Удовлетворительно» ("3");
61 и меньше баллов = «Неудовлетворительно» ("2", НЕЗАЧЕТ).
СИСТЕМА АТТЕСТАЦИИ (магистратура)
Максимальное количество баллов за семестр = 100. Из них максимальное количество за текущую работу в течение семестра = 70, максимальное за зачет/экзамен = 30.
Минимальное количество баллов за текущую работу в течение семестра = 31. Студент, не набравший минимального количества баллов в течение семестра, к сдаче зачета / экзамена не допускается.
Текущие баллы складываются из следующих составляющих:
Посещаемость занятий. Количество баллов за посещение одного занятия рассчитывается исходя из фактического количества занятий в данном семестре и максимально возможного количества баллов за период (обычно около 2-х баллов за одно занятие). Максимально возможное количество баллов по этому аспекту текущей аттестации за семестр = 20.
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в зачетных единицах)
Письменные короткие эссе на тему цитат из святых отцов и Библии, размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению эссе на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За одно эссе студент получает максимум 5 зачетных единиц.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 2,5 зачетной единицы за содержание и 2,5 зачетной единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 100 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. за каждые 10 слов (например, 90+ слов - минус 0,5 з.е.; 80+ слов - минус 1 з.е.; 70+ слов - минус 1,5 з.е.; 60+ слов - минус 2 з.е.; 50+ слов и менее - минус 2,5 з.е.). 2. Эссе должно быть непосредственно связано с содержанием и смыслом цитаты, а не представлять собой рассуждение на смежные темы. 3. Желательны конкретные примеры. 4. Обязательно употребление слов религиозной тематики, которые должны использоваться правильно по смыслу и правописанию.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 5 з.е.;
1 ошибка = 4,5 з.е.;
2 = 4;
3 = 3,5;
4 = 3;
5 и более ошибок = 2,5 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом эссе на форуме, оно проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свое эссе таким образом, чтобы оно не содержало помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка за эссе засчитывается студенту.
Письменные короткие комментарии на тему текстов Священного Писания, размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению комментариев на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За один комментарий студент получает максимум 3 зачетные единицы.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 1 зачетная единица за содержание и 2 зачетные единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 50 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. 2. Комментарий должен быть непосредственно связан с содержанием и смыслом текста, а не представлять собой рассуждение на общие темы.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 3 з.е.;
1 ошибка = 2,5 з.е.;
2 = 2;
3 = 1,5;
4 = 1 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом комментария на форуме, его текст проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свой текст таким образом, чтобы он не содержал помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка засчитывается студенту.
Явное или декларируемое отсутствие подготовки по каждому из остальных разделов курса (Church History, Listening) влечет за собой вычет 0,5 балла из их общей суммы.
СПРАВКА 1: Перевод зачетных единиц в баллы осуществляется по следующим принципам:
1. Максимальное количество баллов в семестр за тренировочные упражнения = 50.
2. Максимальное количество зачетных единиц за семестр зависит от количества тренировочных упражнений, предложенных для выполнения в течение семестра, и максимальной оценки (в зачетных единицах) за каждое упражнение (см. выше).
3. Перевод зачетных единиц в баллы производится путем деления числа 50 на максимальное количество зачетных единиц за семестр и последующего умножения полученного частного на количество зачетных единиц студента.
СПРАВКА 2: Действуют следующие правила перевода баллов в традиционную шкалу оценок:
91–100 баллов = «Отлично» ("5");
74–90 баллов = «Хорошо» ("4");
61–73 балла = «Удовлетворительно» ("3", ЗАЧТЕНО);
61 и меньше баллов = «Неудовлетворительно» ("2", НЕ ЗАЧТЕНО).
If you eradicate in yourself your passion against your brother, you eradicate the same passion in him too; when you are pacified he will also become pacified. What a close connection there is between souls!
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 29, verses 15-25.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 13-19: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (from the words "Or, by another interpretation..." until the end of the section").
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Theosis in the Bible and be ready to read and comment upon the scriptural quotes 10-18. (What understanding of salvation do they communicate, and how?)
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 7th stichera ("Rejoice, humble disciple ...", 08:57 - ) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 13, verses 1-11. Gospel of St. Mark, 1: 9-11: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...all might witness Who He is").
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 28-30 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on the section The holy icons; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / answer questions on Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the words "Monasticism played a decisive part..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 24, verses 10-21. Gospel of St. Mark, 2: 13-17: page 26-27, page 28-29: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "... they will fast and struggle").
Temple and Worship: Listen to this piece (1) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 4, section "The baptism of Russia: The Kiev period" from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 4, section "The baptism of Russia: The Kiev period" from the words "In Kievan Russia..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 10.04.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 3, verses 8-19. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 6: pages 13-14, pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "The food that John ate..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian (sentence 12 ff.). (You might want to consult the Slavonic version for better understanding.)
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 115 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church:
Be ready for "fill in the blanks" test on the Introduction (including "About the Author" section!); you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 1 from the beginning until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Let us avoid the devil's traps and look only to ourselves. Where did we sadden God? Did we please Him? Only then will we make progress without straying from our goal. Humility is essential; therefore let us become last of all. Whoever achieves this will go forward.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 29, verses 1-14.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 13-19: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...to God's power").
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Theosis in the Bible and be ready to read and comment upon the scriptural quotes. (What understanding of salvation do they communicate, and how?).
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 6th stichera ("O, venerable Father Ambrose...", 07:43 - 08:57) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 12, verses 10-20. Gospel of St. Mark, 1: 7-8: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary.
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 28-29 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 1; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / answer questions on Chapter 2 from the words "God took a material body..." until the end of the section. Be ready to read and translate Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 24, verses 1-9. Gospel of St. Mark, 2: 13-17: page 13-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "Therefore neither should we be ashamed..." until the end of the section).
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 135-137 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 4 from the words "Cyril died at Rome..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 4, section "The baptism of Russia: The Kiev period" from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 03.04.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 3, verses 1-7. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 6: pages 13-14, pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...and you say, he hath a demon").
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian. (You might want to consult the Slavonic version for better understanding.)
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 114 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction from the words "Such are the Churches..." until the end of the chapter. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 28, verses 10-22.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "So the foreigners came to Jesus..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Sola Scriptura and identify each marked group of arguments as belonging to one of the following categories: 1. Biblical; 2. Historical; 3. Logic and common sense. Be ready to comment on the third group.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 6 from the words "Now that the dream..." until the line. Be ready to translate Chapter 6 from the from the words "The question of heretics..." until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 5th stichera ("Having broken the chains of earthly reasoning...", 06:29 - 07:42) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
He who abandons himself into the hands of God, without any plan of his own, will pass into God's plan. As long as man is hooked onto himself, he remains behind; he does not progress spiritually because he obstructs God’s mercy. In order to grow spiritually he must place great trust in God.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 28, verses 1-9.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...without kinship of heart).
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Sola Scriptura and identify each marked group of arguments as belonging to one of the following categories: 1. Biblical; 2. Historical; 3. Logic and common sense. Be ready to comment on the second group.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 5; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 6 from the beginning until the line. Be ready to translate Chapter 6 from the from the words "Now that the dream..." until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 4th stichera ("Rejoice, ye lovers of the wilderness...", 04:55 - 05:54) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 12, verses 1-9. Gospel of St. Mark, 1: 6: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "The food that John ate..." until the end of the section).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page 28 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 2 from the words "We shall consider..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "God took a material body..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 23, verses 10-20. Gospel of St. Mark, 2: 13-17: page 13-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...Jesus saw Matthew the publican").
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 135-136 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 4, section "Two attempts at reunion; the hesychast controversy"; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / answer questions on Chapter 4 from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 4 from the words "Cyril died at Rome..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 27.03.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 2, verses 15-25. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 4-5: pages 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "Likewise it might be said..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 113 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction from the words "Such are the main stages..." until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
If the opportunity arises we should never refuse physical and especially spiritual help to the depraved, to foreigners, non-orthodox, heretics, atheists, and enemies, for all of them, no matter what their orientation or disposition, are human, all created by the Creator, all with an immortal soul and in the likeness of God.
Metropolitan Gregory (Postnikov) of St. Petersburg
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 27, verses 41-46.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Sola Scriptura and identify each marked group of arguments as belonging to one of the following categories: 1. Biblical; 2. Historical; 3. Logic and common sense. Be ready to comment on the first group.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 5 from the words "The Orthodox of the seventeenth century..." until the end of the chapter. Be ready to translate Chapter 6 from the beginning until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 3rd stichera ("Come, oh ye faithful...", 03:51 - 04:54) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 11, verses 11-32. Gospel of St. Mark, 1: 6: page 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...he hath a demon", incl. footnote 6).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 27-29 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "We shall consider..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 23, verses 1-9. Gospel of St. Mark, 2: 13-17: page 13-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 134-135 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Among the contemporaries..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 4 from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 20.03.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 2, verses 1-14. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 4-5: pages 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until footnote 4 incl.).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction from the words "What is meant by "the Orthodox Church"?" until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 27, verses 30-40.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "The right hand is withered..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Read through the Grounds of Union (page 3). Be ready to comment on the obstacles to the union (10-11). If you have problems, search the Internet or listen to two lectures on the subject: Lecture 1 and Lecture 2.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 5 from the words "One of the representatives..." until the line. Be ready to translate Chapter 5 from the words "The Orthodox of the seventeenth century..." until the end of the chapter. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 2nd stichera ("Rejoice shepherds of rational sheep...", 02:14 - 03:50) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 27, verses 18-29.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...for hindering Him from doing good").
Dogmatic and Comparative Theology: Read through the Grounds of Union (page 3). Be ready to comment on the obstacles to the union (7-9). If you have problems, search the Internet or listen to two lectures on the subject: Lecture 1 and Lecture 2.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 5 from the words "Thus there came into existence..." until the line. Be ready to translate Chapter 5 from the words "One of the representatives..." until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 1st stichera ("Rejoice, oh ye lovers of Optina...", 01:04 - 02:13) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 11, verses 1-9. Gospel of St. Mark, 1: 4-5: page 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (from the words "Likewise it might be said..." until the end of the section).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page 27-28 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 2, first two sections (until "Holy Icons"); you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 22, verses 9-19. Gospel of St. Mark, 2: 6-12: page 26-27: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "But how can I be brought to Jesus?" until the end of the section).
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 131-134 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Gregory began..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Among the contemporaries..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 13.03.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 1, verses 20-31. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 1-3: pages 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "John prepared the way..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready to translate orally from English into Russian the section on the Church.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction from the words "'A new and unknown world'" until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
There are three kinds of nature in man, as Nicetas Stethatos further explains: the carnal man, who wants to live for his own pleasure, even if it harms others; the natural man, who wants to please both himself and others; and the spiritual man, who wants to please only God, even if it harms himself. The first is lower than human nature, the second is normal, the third is above nature; it is life in Christ.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Genesis Chapter 27, verses 1-17.
Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Dogmatic and Comparative Theology: Read through the Grounds of Union (page 3). Be ready to comment on the obstacles to the union (4-6). If you have problems, search the Internet or listen to two lectures on the subject: Lecture 1 and Lecture 2.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 5 from the words "The forces of Reform..." until the line. Be ready to translate Chapter 5 from the words "Thus there came into existence..." until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (7) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet.
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 9, verses 18-29. Gospel of St. Mark, 1: 4-5: page 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...which bestows the remission of sins").
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from page 27 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 2, first two sections (until "Holy Icons"); you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 22, verses 1-8. Gospel of St. Mark, 2: 6-12: page 26-27: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "For the Lord does the same..." until the words "...my sins will be forgiven me").
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 129-131 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "When Orthodox writers..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Gregory began..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 27.02.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 1, verses 9-19. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 1-3: pages 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...to proclaim the coming of Christ").
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready to translate orally from English into Russian the section on Jesus Christ.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage: Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to support/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Have access in class to the KJV of the Bible, Genesis Chapter 26, verses 26-35. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Gospel of St. Mark, 2: 23-28: page 28-29, page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "Understand this also in a spiritual sense..." until the end of the section).
Dogmatic and Comparative Theology: Read through the Grounds of Union (page 3). Be ready to comment on the obstacles to the union (1-3). If you have problems, search the Internet or listen to two lectures on the subject: Lecture 1 and Lecture 2.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / discuss / answer questions on Chapter 5 from the words "The Turkish occupation..." until the line. Be ready to translate Chapter 5 from the words "The forces of Reform..." until the line. Make sure you know the contextual meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Listen to this piece (6) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet.
Write two-three original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 9, verses 8-17. Gospel of St. Mark, 1: 1-3: page 13-14, page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "John prepared the way..." until the end of the section).
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from page 26 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "The Definition of Chalcedon..." until the end of the section.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 21, verses 22-34. Gospel of St. Mark, 2: 6-12: page 24-25, page 26-27: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "By healing the body..." until the words "...had filled him with strength").
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 125-128 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Negative theology reaches..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "When Orthodox writers..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 1 КУРС (к 20.02.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 1, verses 1-8. See the opening page of Genesis in the 1611 edition for the way it looked when first published. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 1-3: pages 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only (including the summary of the chapter).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready to translate orally from English into Russian the section on the Holy Trinity.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on the Introduction (with "About the Author" section). Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 9, verses 1-7. Gospel of St. Mark, 1: 1-3: page 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...to proclaim the coming of the Christ").
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from page 25 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "And while many Orthodox theologians..." until the end of the section.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 21, verses 14-21. Gospel of St. Mark, 2: 6-12: page 24-25: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...could heal their sins as well").
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 125-127 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 3, section "From estrangement to schism: 858-1204"; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / answer questions on Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 3, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the words "Negative theology reaches..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 8, verses 13-22. Gospel of St. Mark, 1: 1-3: page 13-14: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only (including the summary of the chapter).
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from page 24 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "But Chalcedon was more than a defeat..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 21, verses 1-13. Gospel of St. Mark, 2: 6-12: page 24-25: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 124-125 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "But even after 1054..." until the line. Be ready to read and translate Chapter, section Two attempts at reunion; the hesychast controversy from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 8, verses 1-12. Read the article CAPITALIZATION OF PRONOUNS RELATING TO DEITY from a series on the language of KJV of the Bible, and be ready to discuss it.
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from page 23 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "Alexandria won another victory..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 19, verses 27-38. Gospel of St. Mark, 2: 1-5: page 24-25: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "Many times the Lord healed..." until the end of the section).
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 122-123 of the Liturgy.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "At the beginning of the eleventh century..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3 from the words "But even after 1054..." until the line.
Temple and Worship: Be ready for a written test on words from pages 21-22 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read and translate Chapter 2 from the words "Alexandria's second major success..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 19, verses 14-26. Gospel of St. Mark, 2: 1-5: page 24-25: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...had not believed that he would be healed").
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready for a test on words from pages 121-123 of the Liturgy.