All saints confirmed this infallible truth that he who spends his life without struggles is forgotten by God. Do not seek, said one of them, Christian perfection in virtues among men: it is not found here on earth; it is mysteriously preserved in the Cross of Christ!
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 27, verses 1-17. Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "So the foreigners came to Jesus..." until the end of the section).
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 4th stichera ("Having broken the chains of earthly reasoning...", 06:30-07:43) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready for a written test on entries 4-6 of Heresies (the English name and definition).
Be ready to discuss heresies from this list (7-9). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church
Be ready to retell / answer questions on Chapter 6 from the beginning until the line.
Be ready to read and translate Chapter 6 from the words "Now that the dream..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study:
Read, understand, and be ready to read and discuss in class Chapter 3, verses 20-24 from the KJV of the Bible.
Be ready for a test on the New Testament. (You will be asked to translate terms 1-10 from Russian into English in writing. You may also write phonetic transcription for extra credit.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the words from page 5 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the words "What is meant by "the Orthodox Church"?" until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 18, verses 1-10.
Gospel of St. Mark, 1: 23-28: page 18-19, page 20-21: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of footnote 16.
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 113-114 of the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "At the beginning of the eleventh century..." until the line.
Be ready to read and translate Chapter 3 from the words "But even after 1054..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 13.11.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 9, verses 1-7. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Dogmatic and Comparative Theology:
Read the text Sola Scriptura and identify each marked group of arguments as belonging to one of the following categories: 1. Biblical; 2. Historical; 3. Logic and common sense. Be ready to comment on each group.
Формы обращения к духовенству
Также - титулы глав поместных Церквей. Материал по аспекту "Церковный этикет" (Church Etiquette, изучается в 1 семестре).
Названия книг Библии
Параллельный текст на русском и английском языках, произношение, сокращения. Дополнительно: термины, имена собственные. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1 семестре).
KJV Bible Language
Серия полемических статей Джеймса Нокса о языке Библии короля Иакова. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1 семестре).
KJV Bible
Текст Библии короля Иакова. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 1-8 семестрах).
Форум по Библии
Обсуждение Книги Бытия. Материал по аспекту "Священное Писание" (Bible Study, изучается в 7-8 семестре бакалавриата и в магистратуре).
Genesis: Patristic Exegesis
Святоотеческое и традиционное толкование Ветхого Завета (Книга Бытия) (Bible Study, изучается в 7-8 семестрах).
Православные таинства
Введение в Православную богослужебную практику. Материал по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 1-2 семестрах).
Древнеправославный молитвенник
Параллельный текст на церковнославянском и английском языках. (Оглавление, предисловие и текст литургии св. Иоанна Златоуста). Материал для чтения по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 2-4 семестрах).
Metropolitan Kallistos (Timothy Ware) The Orthodox Church
Классический труд митрополита Каллиста (Ware) о Православной Церкви (на английском языке)
- История Церкви: Introduction (также скан), Chapter 1, Chapter 2, Chapter 3, Chapter 4, Chapter 5, Chapter 6, Chapter 7,
Chapter 8 (1) (также скан), Chapter 8 (2) (также скан), Chapter 9 (1) (также скан), Chapter 9 (2);
- Вероучение и богослужение:
Chapter 10,
Chapter 11,
Chapter 12,
Chapter 13,
Chapter 14,
Chapter 15,
Chapter 16.
Материал по аспекту "История Церкви" (Church History, изучается в 1-8 семестрах).
Архив святоотеческих изречений
Цитаты из Святых Отцов на английском языке. Ссылки на комментарии студентов. Материал по аспекту "Святоотеческое наследие" (Patristic Heritage, изучается в 5-8 семестрах).
Православие
Основные догматические истины Православия. Материал по аспекту "Догматическое богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 5 семестре).
The Athanasian Creed
Исповедание веры св. Афанасия Александрийского. Материал по аспекту "Догматическое богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в магистратуре). The Slavonic versionЕреси
Названия и (кратко) суть древних ересей. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 5-6 семестрах).
Православие и римокатоличество Хронология событий. Догматические основы единства. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 6 семестре). Документы по теме: Donation of Constantine (c. 750-800) Dictatus Papae (1075) Unam Sanctam (1302) Pastor aeternus (1870)
See also: MYSTICI CORPORIS CHRISTI (1943) LUMEN GENTIUM (1964) Sola Scriptura
Критика важнейшего постулата протестантизма. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 6 семестре).
Понятие "обожение" в Священном Писании
Библейские основания Православного учения о спасении. Материал по аспекту "Сравнительное богословие" (Dogmatic and Comparative Theology, изучается в 7 семестре).
Western Rite
Материалы по западному обряду в Православии - опытам возрождения православной литургической традиции Западной Европы. Материалы для чтения по аспекту "Богослужебная лексика" (Temple and Worship, изучается в 8 семестре).
Данный курс предназначен для филологов-германистов и ставит целью овладение учащимися религиозной лексикой и дискурсом английского языка. Преимущественная направленность курса – миссионерская. Это означает, что навыки и умения, вырабатываемые в рамках курса, применимы прежде всего для диалогического ознакомления иноязычной инославной аудитории с Православной церковью, ее историей, вероучением, богослужебной и аскетической жизнью. Вместе с тем, курс предполагает ознакомление с религиозной проблематикой и ситуацией в инославных странах и конфессиях в терминах английского религиозно-общественного дискурса.
С учетом этих целей курс включает несколько тематических разделов. Это:
1. «Храм и богослужение» (Temple and Worship). Здесь учащиеся знакомятся на английском языке с устройством православного храма, строем богослужения, смыслом и формой Таинств, православным календарем. В рамках практической литургики целиком прочитывается текст Литургии Свт. Иоанна Златоуста на английском языке и предлагаются аудиозаписи отрывков англоязычного богослужения.
2. Раздел «Священное Писание» (Bible Studies) знакомит студентов с составом английской Библии, с названиями всех книг Ветхого и Нового Заветов. Читается Евангелие от Марка с комментариями блаженного Феофилакта Болгарского на английском языке (перевод с английского на русский и обратно).
3. «История Церкви» (Church History). Чтение, комментированный перевод, пересказ книги митрополита Каллиста (Ware) The Orthodox Church (History).
4. «Догматическое и сравнительное богословие» (Dogmatic and Comparative Theology). Вероучение Православной Церкви, суть древних ересей, вероучение инославных сообществ.
5. «Церковный этикет» (Church Etiquette): формы обращения к духовенству, титулы глав автокефальных Церквей .
6. Аудирование: ответы на вопросы и обсуждение радиопередач по религиозной тематике (Ancient Faith Radio и другие источники). Британский и американский варианты английского языка. Данный раздел курса позволяет развить навыки восприятия на слух неадаптированной речи носителей языка и одновременно познакомиться с актуальными проблемами религиозной и общественной жизни англоязычных стран (прежде всего США и Великобритании).
***
Автор курса исходит из того, что условием усвоения лексики является ее восприятие в естественном речевом контексте. Поэтому курс строится на принципе экстенсивного чтения и аудирования. Одновременно в начале каждого занятия предлагаются короткие тесты по материалу предыдущего занятия (письменный перевод слов с русского на английский).
Эффективным приемом овладения лексикой является ее использование в самостоятельно создаваемых контекстах. Поэтому другой формой повторения пройденного и контроля успеваемости
является еженедельное задание на составление оригинальных предложений или текстов с использованием изученных слов. Созданные студентами тексты после проверки публикуются на соответствующих страницах этого сайта ("Text Bank").
Курс построен таким образом, что по мере продвижения от младших курсов к старшим студентам предоставляется все меньше возможности заработать баллы за механическое запоминание слов (еженедельные тесты) и все больше - за творческие задания на составление предложений и написание эссе. В рамках семестра на эти виды заданий отсутствуют жесткие сроки выполнения, следовательно, от студентов старших курсов ожидается академическая инициативность, способность управлять своим временем и планировать результаты работы.
СИСТЕМА АТТЕСТАЦИИ (бакалавриат)
Максимальное количество баллов за семестр = 100. Из них за текущую работу в течение семестра = 70, максимальное за зачет (экзамен) = 30.
Минимальное количество баллов за текущую работу в течение семестра = 31. Студент, не набравший минимального количества баллов в течение семестра, к сдаче зачета / экзамена не допускается.
Текущие баллы складываются из следующих составляющих:
Посещаемость занятий. Количество баллов за посещение одного занятия рассчитывается исходя из фактического количества занятий в данном семестре и максимально возможного количества баллов за период (обычно 0,5-0,7 балла за одно занятие). Максимально возможное количество баллов по этому аспекту текущей аттестации за семестр = 10.
КОНТРОЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в баллах)
Еженедельные тесты по изученной лексике: письменный перевод слов/словосочетаний/определений с русского языка на английский. 0,25 балла за каждое правильно переведенное слово/словосочетание или фонетическую транскрипцию, 0,5 балла за догматическое определение. "Правильность" включает употребление, грамматическое управление (артикли, предлоги и т.д.) и правописание.
В случае объективно низкого результата теста (менее 61% правильных ответов) тест считается не выполненным и его результаты (баллы) аннулируются. Студент имеет право написать этот тест повторно до завершения семестра (по предварительному согласованию с преподавателем).
Регулярные тесты по разделам книги The Orthodox Church (0,25 балла за каждое правильно использованное
слово/словосочетание).
В случае объективно низкого результата теста (менее 61% правильных ответов) тест считается не выполненным и его результаты (баллы) аннулируются. Студент имеет право написать этот тест повторнодо завершения семестра (по предварительному согласованию с преподавателем).
Тесты, пропущенные по уважительной причине, также возможно написать до завершения семестра (при наличии документа, подтверждающего уважительность пропуска занятий).
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в зачетных единицах)
Еженедельные задания на составление предложений с использованием изученной лексики. 0,5 зачетной единицы за каждое правильно использованное слово/словосочетание (1-2 курсы); 0,25 зачетной единицы за каждое правильно использованное слово/словосочетание (3-4 курсы).
За составление предложений в виде связного текста начисляется 1 дополнительная зачетная единица.
Внимание! Каждое использованное слово/словосочетание засчитывается только один раз. Засчитываются только те слова религиозной семантики, которые изучаются в данной части курса и предложены для усвоения, а не вообще любые использованные слова религиозной семантики. Не засчитываются также слова и выражения общего (не религиозного) употребления, встречающиеся в изучаемых текстах. Составленные вами предложения должны содержать исторически, богословски и духовно достоверные (истинные) утверждения. В противном случае они засчитываться не будут.
ВНИМАНИЕ! Используемые слова и словосочетания в ваших предложениях следует набирать ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ или жирным шрифтом.
Письменные короткие эссе на тему цитат из святых отцов (для 3 и 4 курсов), размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению эссе на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За одно эссе студент получает максимум 5 зачетных единиц.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 2,5 зачетной единицы за содержание и 2,5 зачетной единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 100 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. за каждые 10 слов (например, 90+ слов - минус 0,5 з.е.; 80+ слов - минус 1 з.е.; 70+ слов - минус 1,5 з.е.; 60+ слов - минус 2 з.е.; 50+ слов и менее - минус 2,5 з.е.). 2. Эссе должно быть непосредственно связано с содержанием и смыслом цитаты, а не представлять собой рассуждение на смежные темы. 3. Желательны конкретные примеры. 4. Обязательно употребление слов религиозной тематики, которые должны использоваться правильно по смыслу и правописанию.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 5 з.е.;
1 ошибка = 4,5 з.е.;
2 = 4;
3 = 3,5;
4 = 3;
5 и более ошибок = 2,5 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом эссе на форуме, оно проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свое эссе таким образом, чтобы оно не содержало помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка за эссе засчитывается студенту.
Письменные короткие комментарии на тему текстов Священного Писания (для 4 курса), размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению комментариев на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За один комментарий студент получает максимум 3 зачетные единицы.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 1 зачетная единица за содержание и 2 зачетные единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 50 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. 2. Комментарий должен быть непосредственно связан с содержанием и смыслом текста, а не представлять собой рассуждение на общие темы.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 3 з.е.;
1 ошибка = 2,5 з.е.;
2 = 2;
3 = 1,5;
4 = 1 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом комментария на форуме, его текст проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свой текст таким образом, чтобы он не содержал помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка засчитывается студенту.
Аудио-/видео презентации ранее проверенных и исправленных эссе. Аудио-/видеофайл с презентацией публикуется на форуме вместе с текстом эссе:
Максимум 2 зачетные единицы за аудио-презентацию;
Максимум 3 зачетные единицы за видео-презентацию.
Максимальная оценка предполагает отсутствие фонетических и просодических ошибок.
Явное или декларируемое отсутствие подготовки по каждому из остальных разделов курса (Biblical Studies, Church History, Listening) влечет за собой вычет 0,5 балла из их общей суммы.
Простая арифметика доказывает, что лучше посетить занятие, не выполнив домашнее задание по одному-двум аспектам, чем пропустить занятие из-за невыполненного домашнего задания.
ВНИМАНИЕ! Прием и обработка эссе и предложений заканчивается в 00 часов первого дня зачетной сессии либо за 72 часа (трое суток) до начала зачета, если зачет попадает на первый - третий день сессии.
Примечание Баллы текущего контроля успеваемости студентов, обучающихся в течение семестра за границей (70 баллов), проставляются за выполнение письменного задания (эссе о религиозной составляющей стажировки) из расчета 35 баллов за содержание + 35 баллов за грамотность. При этом за каждую грамматическую, синтаксическую, орфографическую, стилистическую и лексическую ошибку вычитается 0,875 балла из общей суммы.
СПРАВКА 1: Перевод зачетных единиц в баллы осуществляется по следующим принципам:
1. Максимальное количество баллов в семестр за тренировочные упражнения = 50 (1-2 курс); 40 (3-4 курс).
2. Максимальное количество зачетных единиц за семестр зависит от количества тренировочных упражнений, предложенных для выполнения в течение семестра (предложения, эссе, комментарии к Библии), и максимальной оценки (в зачетных единицах) за каждое упражнение (см. выше). Например: 5 (эссе) + 3 (библейский комментарий) + 0,75 (предложения) = 8,75 (максимальное количество з.е. за одно занятие). 8,75 х 14 (количество занятий в семестр) = 122,5 (максимальное количество з.е. в семестр).
3. Перевод зачетных единиц в баллы производится путем деления числа 40 (50) на максимальное количество зачетных единиц за семестр и последующего умножения полученного коэффициента на количество зачетных единиц студента. Например: 40 / 122,5 = 0,3 (коэффициент). 0,3 х a (з.е. студента) = b (количество баллов студента).
СПРАВКА 2: Действуют следующие правила перевода баллов в традиционную шкалу оценок:
91–100 баллов = «Отлично» ("5");
74–90 баллов = «Хорошо» ("4");
61–73 балла = «Удовлетворительно» ("3");
61 и меньше баллов = «Неудовлетворительно» ("2", НЕЗАЧЕТ).
СИСТЕМА АТТЕСТАЦИИ (магистратура)
Максимальное количество баллов за семестр = 100. Из них максимальное количество за текущую работу в течение семестра = 70, максимальное за зачет/экзамен = 30.
Минимальное количество баллов за текущую работу в течение семестра = 31. Студент, не набравший минимального количества баллов в течение семестра, к сдаче зачета / экзамена не допускается.
Текущие баллы складываются из следующих составляющих:
Посещаемость занятий. Количество баллов за посещение одного занятия рассчитывается исходя из фактического количества занятий в данном семестре и максимально возможного количества баллов за период (обычно около 1 балла за одно занятие). Максимально возможное количество баллов по этому аспекту текущей аттестации за семестр = 10.
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (оцениваются в зачетных единицах)
Письменные короткие эссе на тему цитат из святых отцов и Библии, размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению эссе на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За одно эссе студент получает максимум 5 зачетных единиц.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 2,5 зачетной единицы за содержание и 2,5 зачетной единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 100 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. за каждые 10 слов (например, 90+ слов - минус 0,5 з.е.; 80+ слов - минус 1 з.е.; 70+ слов - минус 1,5 з.е.; 60+ слов - минус 2 з.е.; 50+ слов и менее - минус 2,5 з.е.). 2. Эссе должно быть непосредственно связано с содержанием и смыслом цитаты, а не представлять собой рассуждение на смежные темы. 3. Желательны конкретные примеры. 4. Обязательно употребление слов религиозной тематики, которые должны использоваться правильно по смыслу и правописанию.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 5 з.е.;
1 ошибка = 4,5 з.е.;
2 = 4;
3 = 3,5;
4 = 3;
5 и более ошибок = 2,5 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом эссе на форуме, оно проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свое эссе таким образом, чтобы оно не содержало помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка за эссе засчитывается студенту.
Письменные короткие комментарии на тему текстов Священного Писания, размещаемые студентами в соответствующем разделе форума.
Требования к оформлению комментариев на форуме:
Шрифт - Arial.
Размер шрифта - 12.
Между абзацами - пробел.
За один комментарий студент получает максимум 3 зачетные единицы.
Эти зачетные единицы складываются из двух составляющих: 1 зачетная единица за содержание и 2 зачетные единицы за грамотность. Требования к содержанию: 1. Объем - не менее 50 слов. За невыполнение этого условия вычитается 0,5 з.е. 2. Комментарий должен быть непосредственно связан с содержанием и смыслом текста, а не представлять собой рассуждение на общие темы.
Требования к грамотности: за грамматические, пунктуационные, орфографические, стилистические и лексические ошибки оценка снижается по следующей схеме (при максимальной оценке за содержание):
0 ошибок = 3 з.е.;
1 ошибка = 2,5 з.е.;
2 = 2;
3 = 1,5;
4 = 1 з.е. (при максимальной оценке за содержание).
После публикации студентом комментария на форуме, его текст проверяется, при необходимости исправляется и оценивается преподавателем. После чего студент должен ознакомиться с исправлениями и отредактировать свой текст таким образом, чтобы он не содержал помарок, пометок и ошибок. Только после этого проставленная ранее оценка засчитывается студенту.
Явное или декларируемое отсутствие подготовки по каждому из остальных разделов курса (Church History, Listening) влечет за собой вычет 0,5 балла из их общей суммы.
СПРАВКА 1: Перевод зачетных единиц в баллы осуществляется по следующим принципам:
1. Максимальное количество баллов в семестр за тренировочные упражнения = 40.
2. Максимальное количество зачетных единиц за семестр зависит от количества тренировочных упражнений, предложенных для выполнения в течение семестра, и максимальной оценки (в зачетных единицах) за каждое упражнение (см. выше).
3. Перевод зачетных единиц в баллы производится путем деления числа 40 на максимальное количество зачетных единиц за семестр и последующего умножения полученного частного на количество зачетных единиц студента.
СПРАВКА 2: Действуют следующие правила перевода баллов в традиционную шкалу оценок:
91–100 баллов = «Отлично» ("5");
74–90 баллов = «Хорошо» ("4");
61–73 балла = «Удовлетворительно» ("3", ЗАЧТЕНО);
61 и меньше баллов = «Неудовлетворительно» ("2", НЕ ЗАЧТЕНО).
Every person needs to cultivate his inner world, to discipline himself, to become soft like cotton. Amongst ourselves, our word should be spoken like honey, our touch should be soft like cotton.... Saint Nektarios said this! Since everyone wants love, and since we seek to be respected and to be spoken to with love, we should behave likewise towards others.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 06.11.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 8, verses 13-22. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Dogmatic and Comparative Theology: Read the text Theosis in the Bible and be ready to comment upon the scriptural quotes (what understanding of salvation do they communicate, and how?).
We know that our metanoia is genuine — that is, that a Divine change has really occurred in us — when we have a revulsion for what before appeared sweet to us.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 17, verses 15-22. Gospel of St. Mark, 1: 23-28: page 18-19, page 20-21: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until footnote 16 excl.).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 109-112 of the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "Photius was naturally alarmed..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 30.10.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 8, verses 1-12. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Dogmatic and Comparative Theology: Read through the Grounds of Union (page 3). Be ready to comment on the obstacles to the union. If you have problems, search the Internet or listen to two lectures on the subject: Lecture 1 and Lecture 2.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 129 ff.
The only thing man has is his will, and God helps him according to this will. This is why I say that all the good things we may have are gifts from God. Our works are zero, and our virtues are a long series of zeros. We must try to constantly add zeros and beseech Christ to put a digit at the beginning so that we may become rich. If Christ doesn’t put the digit at the beginning, our efforts will be in vain.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 26, verses 26-35. Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...no benefit without kinship of heart").
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 3rd stichera ("Rejoice, ye lovers of the wilderness...", 04:55-06:29) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready for a written test on entries 1-3 of Heresies (the English name and definition). Be ready to discuss heresies from this list (4-6). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "The Orthodox of the seventeenth century..." until the end of the chapter. Be ready to read and translate Chapter 6 from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class Chapter 3, verses 8-19 from the KJV of the Bible. Be ready for a test on the Terms and Names. (You will be asked to translate terms 7-14 from Russian into English in writing. You may also write phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (page 3, from the autonomous churches until the end of the list). (You will be asked to translate the items from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the words from page 4 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the words "'A new and unknown world'..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 17, verses 9-14. Gospel of St. Mark, 1: 23-28: page 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages 109-111 of the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 23.10.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 7, verses 11-24. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 16-20: pages 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...to become Christ's first disciples").
Dogmatic and Comparative Theology: Read through a Timeline of Major Dates for Orthodox / Roman Catholic Relations. Be ready to comment on the five events from years 255-379 (what relevance do they have to specifically Roman Catholic doctrines and East-West relations?).
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 127 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 2 from the words "Alexandria's second major success..." until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 16.10.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 7, verses 1-10. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 14-15: pages 15-17, pages 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "For he who is about to believe..." until the end of the section).
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 126 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 2 from the words "The Council of Nicaea dealt also..." until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 26, verses 12-25. Gospel of St. Mark, 3: 6-12: page 32-33: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 3rd stichera ("Come, oh ye faithful...", 03:51-03:51-04:54) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready for a test on The Church (you will have to translate dogmatic formulae from Russian into English, in writing). Be ready to discuss heresies from this list (1-3). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "One of the representatives..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "The Orthodox of the seventeenth century..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the King James Version of the Bible, Chapter 32, verses 1-7. Be ready for a test on the Terms and Names. (You will be asked to translate terms 1-6 from Russian into English in writing. You may also write phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (page 3, from Church of Greece until the autonomous churches excl.). (You will be asked to translate the items from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the words from page 3 of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 17, verses 1-8. Gospel of St. Mark, 1: 21-22: page 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary.
Temple and Worship: Be ready for a test on words from pages vii-viii of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 09.10.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 6, verses 17-22. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 14-15: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until footnote 12 incl.).
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready to discuss heresies from this list (11-13). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 123 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 2 from the words "The discussions at the Councils..." until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
We must humble ourselves and then reestablish a correct relationship toward all of our fellow men. The main thing is to become one with the Lord; then He will teach us how to love our neighbor, for we do not know how—our love immediately becomes transformed into something material, for it has not been cleansed from the inside.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 26, verses 1-11. Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "The right hand is withered...").
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 2nd stichera ("Rejoice, shepherds of rational sheep...", 02:14-03:50) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready for a test on Jesus Christ (you will have to translate dogmatic formulae from Russian into English, in writing). Be ready to translate orally from English into Russian "Orthodoxy Quick Reference": The Church.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "Thus there came into existence..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "One of the representatives..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the King James Version of the Bible, Chapter 2, verses 15-25. Be ready for a test on the Books called Apocrypha. (You will be asked to translate the titles from Russian into English in writing. You may also write abbreviations and phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (pages 2-3, from Church of Georgia until Church of Greece excl.). (You will be asked to translate the items from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the words from pages 1 and 2 (small print) of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 16, verses 7-16. Gospel of St. Mark, 1: 16-20: page 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (from the words "They immediately put down..." until the end of the section).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page vi of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "We have already had occasion..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3 from the words "It was not until after 850..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 02.10.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 6, verses 8-16. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 12-13: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (incl. footnote 10).
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready to discuss heresies from this list (8-10). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 122 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 2 from the beginning until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 25, verses 19-34. Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (until the words "...for hindering Him from doing good").
Temple and Worship: Listen to this piece (8) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe the 1st stichera ("Rejoice, oh ye lovers of Optina...", 01:04 - 02:13) by ear (the words are not to be found on the Internet).
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready for a test on The Holy Trinity (you will have to translate dogmatic formulae from Russian into English, in writing). Be ready to translate orally from English into Russian "Orthodoxy Quick Reference": Jesus Christ.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the words "Thus there came into existence..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the King James Version of the Bible, Chapter 2, verses 1-14. Be ready for a test on items 29-39 from the Titles of the Books of the Bible. (You will be asked to translate the titles from Russian into English in writing. You may also write abbreviations and phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (page 2, until Church of Georgia excl.). (You will be asked to translate the items from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the words from page 1 (right-hand column) of the book Orthodox Mysteries.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 16, verses 1-6. Gospel of St. Mark, 1: 16-20: page 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "to become Christ's first disciples...").
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page v-vi of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the words "This initial divergence in outlook..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 3 from the words "We have already had occasion..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 25.09.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 6, verses 1-7. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 9-11: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the footnote 9.
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready to discuss heresies from this list (5-8). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 121 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 2 from the beginning until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
If we make every effort to avoid death of the body, still more should it be our endeavour to avoid death of the soul. There is no obstacle for a man who wants to be saved other than negligence and laziness of soul.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 25, verses 1-11. Gospel of St. Mark, 3: 1-5: page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel only.
Temple and Worship: Listen to this piece (7) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet. Make sure your text exactly corresponds to the one in the recording. Make emendations in your source if necessary.
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to Orthodoxy Quick Reference. Be ready to translate orally from English into Russian the section on the Holy Trinity.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, "The Church under Islam" from the words "The Turkish occupation..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 5, section "Reformation and Counter-Reformation: their double impact" from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the King James Version of the Bible, Chapter 1, verses 20-31. Be ready for a test on items 15-28 from the Titles of the Books of the Bible. (You will be asked to translate the titles from Russian into English in writing. You may also write abbreviations and phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (page 1, right column). (You will be asked to translate the titles and forms of address from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the Table of Contents from the book Orthodox Mysteries (from Confession until the end).
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Be ready to read, translate and discuss the Introduction, from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 15, verses 12-21. Gospel of St. Mark, 1: 14-15: page 15-17, page 18-19: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "For he who is about to believe..." until the end of the section).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page iv of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 18.09.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 4, verses 9-17. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 9-11: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "At the same time..." until the end of the fragment, but without footnote 9).
Dogmatic and Comparative Theology: Be ready to discuss heresies from this list (1-4). Think if these heresies are still around, and if yes, in what forms and guises.
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 120 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 1 from the words "It was only natural..." until the end of the chapter. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit.
(Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 24, verses 59-67. Gospel of St. Mark, 2: 23-28: page 28-29, page 30-31: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the commentary (from the words "Understand this also..." until the end of the section).
Temple and Worship: Listen to this piece (6) from an Orthodox worship in English and tell what part of what service this is. Transcribe it or find words on the Internet. Make sure your text exactly corresponds to the one in the recording. Make emendations in your source if necessary.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church Be ready to retell / answer questions on Chapter 5, "The Church under Islam" from the words "The millet system performed..." until the line. Be ready to read and translate Chapter 5 from the words "The Turkish occupation..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Bible Study: Download and have access in class to the King James Version of the Bible, Chapter 1, verses 9-19. See also the opening page of Genesis in the 1611 edition for your information (the way it looked originally). Be ready for a test on items 1-14 from the Titles of the Books of the Bible. (You will be asked to translate the titles from Russian into English in writing. You may also write abbreviations and phonetic transcription for extra credit.)
Church Etiquette: Be ready for a test on Titles of the Clergy (page 1, left column). (You will be asked to translate the titles and forms of address from Russian into English in writing.)
Temple and Worship: Be ready for a written test on the Table of Contents from the book Orthodox Mysteries (until Baptism and Chrismation).
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Have access in class to the Introduction (with "About the Author" section).
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 15, verses 1-11. Gospel of St. Mark, 1: 14-15: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until footnote 12 incl.).
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page iii of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready for "fill in the blanks" test on Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors"; you will have to fill in the blanks in the text with words and expressions printed in bold type in our website version of the book.
Be ready to retell / answer questions on Chapter 3 from the beginning until the line. Be ready to read and translate Chapter 3 from the words "Cut off from Byzantium..." until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
In general, one must so dispose the mind of pupils that they do not lose the conviction that our chief work is the pleasing of God, and that learning is a secondary quality, something incidental, which is good only during the present life. This is why it should not at all be placed so high and in such an attractive form that it will occupy all one’s attention and absorb all one’s concern.
St. Theophan the Recluse, bishop of Tambov (On the raising of children)
Biblical Studies: Read, understand, and be ready to read and discuss in class the KJV of the Bible, Chapter 14, verses 11-24.
Gospel of St. Mark, 1: 12-13: page 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary.
Temple and Worship: Be ready for a test on words from page iii of the Preface to the Old Orthodox Prayer Book.
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church
Be ready to retell / answer questions on Chapter 2, section "Saints, monks, and emperors" from the words "At the heart..." until the end of the chapter.
Be ready to read and translate Chapter 3 from the beginning until the line.
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.
МАГИСТРАТУРА 2 КУРС (к 04.09.2025) "ПРАВОСЛАВИЕ И ИНОСЛАВИЕ В АНГЛИЙСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ"
Patristic Heritage (writing): Read "Orthodox Quote of the Week" (above), write a short essay on it (requirements for the essay can be found below on this page, in Russian). Post your essay in the FORUM for credit. (Do you see its point? Do you agree with it fully, or in part, or not at all? [Think of examples to prove/disprove it.] Does it express something new to you or does it squarely fit your idea of Christianity? Does anything in your experience relate to it? What practical application, if any, can it have in your life?)
Bible Study (OT): Have access in class to the KJV of the Bible, Chapter 4, verses 1-8. Comment upon this Bible passage using this FORUM. Some guideline questions are being provided after each excerpt. For ideas and inspiration use Patristic exegesis (e.g. in Russian text or YouTube videos) or English-language Biblehub.com and/or your own personal reflections and response. For a more general secular commentary watch Jordan B. Peterson's Biblical Series (YouTube). His approach can be grasped in a nutshell in this compilation video.
Bible Study (NT): Gospel of St. Mark, 1: 9-11: pages 15-17: be ready to translate orally from English into Russian and backwards the text of the Gospel and the commentary (until the words "...all might witness Who He is").
Dogmatic and Comparative Theology: Have access in class to the Athanasian Creed. Be ready to translate it orally from English into Russian (sentence 26 ff.). (You might want to consult the Slavonic version for better understanding.)
Temple and Worship: Have access in class to the book Old Orthodox Prayer Book. Be ready to read from page 118 ff.
Church History: Met. Kallistos (Ware)The Orthodox Church: Be ready to translate / retell / discuss / answer questions on Chapter 1 from the words "People today..." until the line. Make sure you know the meaning of words and phrases in bold, and how to pronounce them.
Temple and Worship: Have access in class to the book Orthodox Mysteries (the table of Contents and page 1 (The Church)).
Church History: Met. Kallistos (Ware) The Orthodox Church Have access in class to the Introduction (with "About the Author" section).
Write two-five original sentences (not necessarily interconnected) that are true for you using any words and collocations from your study material (above) and post them in the TEXT BANK forum. Highlight the words and collocations you use in CAPITALS or bold type.