"Целое понимается через часть, а часть понимается только в связи с целым" (Фридрих Шлейермахер, 1768-1834).
Произведение - одновременно и часть, и целое.
Часть - языка ( -> требуется "грамматическое толкование") и частное выражение духовной жизни автора ("психологическое толкование").
Целое - эстетическая целостность произведения ("техническое толкование" - анализ композиции, жанровой специфики).
Герменевт в акте понимания произведения всегда движется по кругу: от дивинации (интуитивного предположения) в отношении смысла целого к анализу частей (язык, биография автора), от анализа частей - к новой дивинации в отношении целого. И так до бесконечности. С каждым витком герменевтического круга герменевт все больше углубляет понимание авторской речи. |