Форум »
Английская литература »
Средние века и Ренессанс »
Шекспир »
Сонеты и поэмы


Это форум для студентов вуза.
Участие сторонних пользователей
не предусмотрено.

Вторник, 19.11.2024, 23:26
Приветствую Вас Гость | RSS
Персональный сайт А. В. Аксёнова
Главная | Регистрация | Вход
Сонеты и поэмы - Страница 3 - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Сонеты и поэмы
readeralexeyДата: Воскресенье, 29.03.2020, 20:42 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 540
Репутация: 2
Статус: Offline
Поэзия Шекспира в XXI веке - только для филологов или для широкого читателя тоже? Есть ли у вас любимые сонеты?

Что интересно в сонетах?
 
marichernaya911Дата: Воскресенье, 05.06.2022, 16:57 | Сообщение # 31
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 176
Репутация: 0
Статус: Offline
Как любая классика, Шекспир никогда не перестанет быть интересен для читателей. Цикл сонетов Шекспира остался в людской памяти не только как поэтическое произведение, принадлежащее величайшему драматургу (нечто второстепенное, вероятно, по отношению к его драматургии). Цикл сонетов Шекспира будут читать всегда, потому что в нем мастерски переданы самые разные чувства лирического героя, его внутренняя жизнь. Эти сонеты очень человеческие, и, мне думается,  читатели всегда смогут найти в них поддержку своим чувствам.

В сонетах интересно многое. Например, в них Шекспир отступил от канонов написания сонетов, созданных Петраркой. В сонетах Шекспира отсутствует культ недоступной возлюбленной, неотмирность которой предыдущие поколения поэтов воспевали в лице влюбленного в нее лирического героя. Скорее наоборот: в известном 130 сонете Шекспир обнажает земную сущность красоты (красоты ли?) возлюбленной, которую лирический герой любит как бы вынужденно, повинуясь страсти. 131 сонет вовсе разоблачает, "очерняет" образ "прекрасной возлюбленной": "Не ты черна - черны твои дела". А поскольку, если верить Бродскому, "человек - сумма своих поступков", "обеляет" возлюбленную только любовь лирического героя. И в этом, по-видимому, сила и притягательность сонетов Шекспира, идея, привлекающая читателей и объясняющая сущность любви вообще: любовь не нужно заслуживать, не нужно быть идеальным, чтобы быть любимым. Любовь принимает человека целиком, со всеми изъянами и недостатками, видя в человеке только доброе.

Сонеты Шекспира - о любви страстной. Сам он в 129 сонете, который меня привлек своей парадоксальностью, раскрывает сущность этой любви. Она, называемая сладострастьем, одновременно и радость, и горе для человека (как всякая страсть). Это, по выражению поэта, "Небесные врата блаженства", неизбежно ведущие в погибель, в ад, (потому что у Бога нет места страсти и сладострастию, и вообще той любви, о которой пишет Шекспир).

+++


Сообщение отредактировал readeralexey - Вторник, 21.06.2022, 01:53
 
veronikachernykh15Дата: Среда, 08.06.2022, 19:42 | Сообщение # 32
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 152
Репутация: 1
Статус: Offline
Поэзия Шекспира в XXI веке - только для филологов или для широкого читателя тоже? Есть ли у вас любимые сонеты?

Сонеты Шекспира несомненно поддаются любому читателю. Например, на основе собственного опыта могу сказать, что впервые сонеты Шекспира прочитала еще в подростничестве, когда за спиной было не так много литературы, необходимой для полноценного анализа. Но несмотря на это, сонеты да и творчество Шекспира в целом, показались мне интересными и понятными. Но перечитав сонеты сейчас, на втором курсе филологического факультета, восприятие значительно поменялось. К анализу стал доступен не только сюжет, но и поэтика, приемы, исторический подтекст. Интерес вызывают и особенности перевода, сонеты стали доступны в оригинале. Таким образом, можно сказать, что любой читатель может прикоснуться к творчеству Шекспира, но тонкости текста и глубинное понимание будут доступно не всем.

Сонетам, посвященным теме любви, я предпочитаю 74 сонет. Там звучит тема творчества. Мне кажется, этот сонет важен для понимания шекспировской философии. Видно, что лирический герой видит себя именно как того, кто оставляет за собой достояние для новых поколений. Он осознает свое бессмертие через творчество:

"But bе contented when that fell arrest
Without all bail shall carry me away;
Му life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay."


++++


Сообщение отредактировал veronikachernykh15 - Среда, 08.06.2022, 19:42
 
lolosipovanikaДата: Суббота, 18.05.2024, 18:59 | Сообщение # 33
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 145
Репутация: 0
Статус: Offline
Поэзия Шекспира в XXI веке - только для филологов или для широкого читателя тоже? Есть ли у вас любимые сонеты?

Я считаю, что поэзия - для всех, в том числе и поэзия Шекспира. Хорошая поэзия, всё равно что письмо в вечность, поэтому, конечно, она сохраняет актуальность в  и в XXI веке.
Мой любимый сонет Шекспира - 130. В данном сонете лирический герой описывает свою возлюбленную, как настоящего живого человека, а не как идеализированный образ внеземной богини. Красной нитью через этот сонет проходит ирония автора, в том числе это высмеивание идеализации влюбленной, которое характерно для сонетов Петрарки, в которых он восхваляет свою возлюбленную Лауру.
Шекспир использует много метафор и необычных сравнений, одно из моих любимых, где он сравнивает проволоку с волосами возлюбленной:
If hairs be wires, black wires grow on her head.
Читатели привыкли к сонетам, в которых красные губы сравниваются с кораллами, а белизна кожи со снегом. В данном сонете всё наоборот:
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red.
Поэтому вероятно данный сонет придётся по вкусу тем, кому приелись классические образы в поэзии, и тем, кто любит иронию.


++++


Сообщение отредактировал lolosipovanika - Суббота, 18.05.2024, 19:01
 
sodrozdovaДата: Вторник, 21.05.2024, 12:42 | Сообщение # 34
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Репутация: 1
Статус: Offline
Поэзия Шекспира в XXI веке  только для филологов или для широкого читателя тоже? Есть ли у вас любимые сонеты?

Мне кажется, что поэзия Шекспира изначально предполагала живое прочтение. Филолог лишь углубляется в то, как это было создано, особенно тщательно исследуя систему образов. Но и филолог, и читатель интересуется красотой текста поэта.
Я не могла бы выделить именно любимый сонет, однако моей душе с детства отзывался перевод С. Маршака 130 сонета. Я слушала музыкальный вариант этого сонета и до сих пор его напеваю, когда вижу особенно красивых людей с уникальными чертами лица, так как представляю, что их любимые люди также думают о них, как Шекспир писал о своей возлюбленной.


+++
 
lisaswan001Дата: Воскресенье, 26.05.2024, 16:10 | Сообщение # 35
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 139
Репутация: 1
Статус: Offline
Поэзия Шекспира в XXI веке только для филологов или для широкого читателя тоже? Есть ли у вас любимые сонеты?

Поэзия Шекспира, конечно же, предназначена не только для филологов. Мне кажется, что сейчас существует огромное количество замечательных переводов (в особенности, Маршака), которые позволяют даже школьникам понять и полюбить сонеты Шекспира. Вообще, поэзия Шекспира не кажется мне особенно сложной для понимания, любой человек может найти в сонетах что-то, что ему обязательно понравится и будет понятным.

Первый сонет, который мне вспомнился – 130. Его мы учили на парах с Марианной Юрьевной и именно этим он мне очень дорог и важен. Помню, как Марианна Юрьевна учила нас произношению не очень понятных нам тогда слов, подсказывала с переводом. Я до сих пор слышу ее голос, когда читаю его.

113 сонет «Since I left you, mine eye is in my mind», также является одним из моих любимых.  В нем мне очень нравится интересная идея того, что без возлюбленной лирический герой не может увидеть всю красоту мира, он как будто бы ослеп:

«<…>Doth part his function, and is partly blind,
Seems seeing, but effectually is out:
For it no form delivers to the heart
Of bird, of flower, or shape which it doth latch<..>»

+++


Сообщение отредактировал lisaswan001 - Воскресенье, 26.05.2024, 16:11
 
mariafokina99Дата: Понедельник, 03.06.2024, 14:41 | Сообщение # 36
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Репутация: 0
Статус: Offline


Я считаю, что поэзия Шекспира предназначена в первую очередь для простых слушателей, которыми мы все являемся. Филология же помогает понять то, что с первого прочтения может показаться туманным и непонятным. Каждый филолог должен уметь не только разбираться в тексте, но и читать его, как в первый раз, открывая каждый раз что-то новое или забытое старое. Поэзия всегда актуальна, и даже в 21 веке с помощью Шекспира можно протянуть мостик к наследию прошлого, почувствовать и понять, что тебе откликается, а что нет. Поэзия вне времени потому, что человек меняется и вместе с ним меняется и поэтический текст. Мне кажется, что сонеты - это еще и упражнение для автора в использовании разнообразных средств выразительности. Ведь тема по сути одна - любовь, но выражается она по-разному. Поэтому в сонетах то, что хорошо известно, открывается с другой стороны.

Мне нравятся многие сонеты Шекспира - 116, 21, 76, 8. Особенно мне запомнился 77 сонет. В нем выражена понятная и знакомая мысль о быстротечности времени, о недолгом человеческом веке, о том, что даже даже неземная красота увянет. Это напоминание о том, что жизнь и смерть, красота и старость всегда идут рядом. Гордиться тем, что имеешь - глупо. Но утешение есть в том, чтобы помнить об этом и не бояться потерять то, что сейчас кажется дорогим. А строки сонета, творчество, могут послужить хранилищем мысли, того, что останется даже после смерти:

"Look, what thy memory can not contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, deliver'd from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.

These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee and much enrich thy book".


+++


Сообщение отредактировал mariafokina99 - Понедельник, 03.06.2024, 14:41
 
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024