Форум »
Английская литература »
XIX век »
Чарльз Диккенс »
005_Лавка древностей


Это форум для студентов вуза.
Участие сторонних пользователей
не предусмотрено.

Вторник, 07.05.2024, 19:32
Приветствую Вас Гость | RSS
Персональный сайт А. В. Аксёнова
Главная | Регистрация | Вход
005_Лавка древностей - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Английская литература » XIX век » Чарльз Диккенс » 005_Лавка древностей
005_Лавка древностей
readeralexeyДата: Пятница, 24.03.2023, 02:03 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 495
Репутация: 2
Статус: Offline
В чем новизна "Лавки древностей" (1840-41) по сравнению с предшествующим (Николас Никльби) и последующим (Мартин Чезлуит) романами?

Как вы думаете, насколько значим для романа (сюжет, образ главной героини, тема смерти) автобиографический аспект (смерть Мэри Хогарт)?

Каковы фольклорные / сказочные мотивы и образы в романе? Как они функционируют и модифицируются в романе о современной жизни?

Каковы литературные прототипы (параллели) образа Нелл и "маленькой маркизы"?

Приведите примеры гротеска в романе.

Сравните Нелл и "маленькую маркизу" между собой (сходства и различия их образов, судьбы, отношения к труду).

Сравните Нелл и "маленькую маркизу" с женскими персонажами других ранних романов Диккенса (например, Мадлена и Кэт Никльби; сходства и различия их образов, судьбы, отношения к труду). Какими художественными средствами достигается это различие?

Прочитайте статью К. Атаровой "Малютка Нелл: pro et contra". Какую оценку образа Нелл вы разделяете?

***
Прокомментируйте:

"...Я намерен был окружить одинокую фигурку ребенка гротескными и дикими, хотя и не невозможными сотоварищами и собрать над ее невинным ликом и чистыми намерениями столь же странные и несовместимые с нею вещи, какими были те мрачные предметы, которые висели над ее изголовьем в начале ее истории".
(Предисловие Диккенса к роману ЛД)

"...В воображении моем носились все те же картины: мрачная лавка, рыцарские доспехи, словно привидения стоявшие вокруг стен, безобразные фигурки, скалившие на всех зубы, заржавленное железо, полусгнившее дерево, и посреди всего этого хлама, покрытого пылью, прелестная девочка, улыбающаяся во сне своим светлым, солнечным видениям"
(ЛД, глава I).

"С наступлением сумерек я отправился на Грин-стрит и, вступив во владение моей новой квартирой, заметил, что дом этот имеет уже одного-единственного жильца - бедную одинокую девочку с виду лет десяти; но она казалась измученной голодом, а такого рода страдания нередко старят детские лица. От этой покинутой девочки я узнал, что она ночевала и жила здесь одна еще задолго до моего приезда, и бедное создание, узнав, что я буду ее компаньоном в ночные часы, выразило огромную радость. Трудно было назвать этот дом большим, то есть он не был большим в каждом отдельном этаже, но так как в нем было четыре этажа, то он был достаточно велик для того, чтобы производить впечатление абсолютной пустоты; а от отсутствия мебели возня крыс на лестнице и в передней производила необыкновенный шум, так что, кроме чисто физических страданий от голода и холода, это покинутое дитя страдало еще больше от созданного ею самой страха привидений. Я мог ей обещать защиту от этих врагов: присутствие человека уже само по себе было защитой; а что касается другой и наиболее необходимой помощи, я, увы, очень мало мог ей предложить.
<...>
Как только мистер Брунелль появлялся, она тотчас же спускалась по лестнице вниз, чистила его ботинки, пальто и т. д., и, кроме тех случаев, когда ее вызывали для исполнения какого-нибудь поручения, она никогда не выходила из мрачного ада кухни наверх до тех пор, пока при наступлении сумерек мой долгожданный стук не вызывал ее маленькие дрожащие шаги к парадной двери. Однако о ее дневной жизни у меня было очень мало сведений, за исключением того, что я узнавал из ее собственных рассказов ночью, потому что, лишь только наступали часы работы, я видел, что мое отсутствие было бы желательно.
<...>
Это были голодающий студент и бедное, беспризорное дитя. Если отвлечься от своеобразия ее положения, то она не была, что называется, интересным ребенком. Она не была ни красивой, ни очень сообразительной, ни особенно приятной в манерах".

(Thomas de Quinceу, Confessions of an English Opium Eater, Tauchnitz Ed., Leipzig, 1910, p. 182 - 183)

Dickens In Camp
by Francis Bret Harte

Above the pines the moon was slowly drifting,
The river sang below;
The dim Sierras, far beyond, uplifting
Their minarets of snow.

The roaring camp-fire, with rude humor, painted
The ruddy tints of health
On haggard face and form that drooped and fainted
In the fierce race for wealth;

Till one arose, and from his pack`s scant treasure
A hoarded volume drew,
And cards were dropped from hands of listless leisure
To hear the tale anew.

And then, while round them shadows gathered faster,
And as the firelight fell,
He read aloud the book wherein the Master
Had writ of "Little Nell."

Perhaps `twas boyish fancy,--for the reader
Was youngest of them all,--
But, as he read, from clustering pine and cedar
A silence seemed to fall;

The fir-trees, gathering closer in the shadows,
Listened in every spray,
While the whole camp with "Nell" on English meadows
Wandered and lost their way.

And so in mountain solitudes--o`ertaken
As by some spell divine--
Their cares dropped from them like the needles shaken
From out the gusty pine.

Lost is that camp and wasted all its fire;
And he who wrought that spell?
Ah! towering pine and stately Kentish spire,
Ye have one tale to tell!

Lost is that camp, but let its fragrant story
Blend with the breath that thrills
With hop-vine`s incense all the pensive glory
That fills the Kentish hills.

And on that grave where English oak and holly
And laurel wreaths entwine,
Deem it not all a too presumptuous folly,
This spray of Western pine!

1870
 
salomiagudovaДата: Суббота, 10.06.2023, 18:27 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
Насколько значим для романа автобиографический аспект (смерть Мэри Хогарт)?

После свадьбы Диккенса на Кэтрин Хогарт, к ним в дом переселилась Мэри, младшая сестра Кэтрин, чтобы помогать молодым супругам. Однако прожили они вместе недолго, так как 17-летняя Мэри, однажды вернувшись из театра, внезапно умерла (считается, что из-за проблем с сердцем). Диккенс и Мэри были очень близки. Писатель высоко ценил ее мнение и одной из первых (если не первой) давал читать свои романы. Внезапная и быстрая смерть Мэри стала для Диккенса трагедией. Он написал для нее такую эпитафию: «Young, beautiful, and good, God numbered her among his angels at the early age of seventeen».

Считается, что Мэри стала прототипом не только Нелл из «Лавки древностей», но и других женских персонажей Диккенса, например, Агнес из «Дэвида Копперфильда». С Мэри Нелл связывает не только внешность и характер (Нелл описывается как красивая, мягкая и невинная девочка), но и судьба, ведь Нелл тоже внезапно умирает. С одной стороны, между Нелл и Мэри и правда есть связь. Мне кажется, что нет ничего удивительного в том, что такое важное и трагичное событие в жизни Диккенса нашло отражение в его творчестве. Вполне возможно, что, создавая Нелл, Диккенс думал о своей названной младшей сестре Мэри. Может быть, если бы не смерть Мэри, Нелл бы осталась жива или не существовала вовсе. Но все же не стоит забывать о том, что даже когда писатель вдохновляется событиями и людьми из своей жизни, все это все равно проходит процесс творческой обработки. Даже если мы говорим о каком-то автобиографичном аспекте, «Лавка древностей» все равно остается художественным произведением.


+++


Сообщение отредактировал salomiagudova - Суббота, 10.06.2023, 18:29
 
alekssander-com29Дата: Воскресенье, 11.06.2023, 23:23 | Сообщение # 3
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Репутация: 0
Статус: Offline
Приведите примеры гротеска в романе.

«Лавка древностей» Чарльза Диккенса наполнена элементами гротеска, как в описании персонажей и ситуаций, так и в общей атмосфере произведения. Так, одним из ярчайших примеров этого явления, на мой взгляд, является резкий контраст между наивностью, невинностью и несколько неловкой набожностью маленькой Нелл и теми испытаниями, которые ей выпали. То, через что героине пришлось пройти, настолько резко не совпадает с ее характером, что порой, при прочтении возникало ощущение не только гротескности, но и готичности происходящего.

Также, гротеск является одним из любимых средств Диккенса для описания персонажей, которых нужно наделить какими-либо особенностями или интересными чертами. Так, безумная тяга деда Нелл к азартным играм возведена в абсолют, исключая какое – либо проявление здравого смысла. Или, например, к такого рода гротеску можно отнести описание мисс Брасс, чья внешность и сходство с братом, доведенное до практически полной идентичности представляют собой пример Диккенсовского гротеска.


+++
 
bondarenkodv7Дата: Четверг, 24.08.2023, 01:40 | Сообщение # 4
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Offline
Каковы фольклорные / сказочные мотивы и образы в романе? Как они функционируют и модифицируются в романе о современной жизни?

«Лавка древностей» указывает на наличие фольклорных элементов в творчестве Диккенса. Сказочные мотивы были уже в «Пиквикском клубе», но там они едва намечены и выявляют себя вне сюжета. Заметнее всего в творчестве Диккенса они выступают в «Лавке древностей» и в «Рождественских повестях». Это прямое свидетельство связи творчества Диккенса с фольклорной традицией, его глубокого и живого интереса к сказке, непосредственного воздействия на него знаменитых «арабских сказок», широко известных как «Сказки Шахразады», или «Тысяча и одна ночь», которые не только приобрели в Англии и в других европейских странах популярность, но и оказали заметное литературное влияние.

Сказочные мотивы в творчестве Диккенса сближены и соединены с реальным миром, с конкретными бытовыми и социальными сферами; они помогают передать особенность восприятия реальности маленькой героиней, придают ее облику трогательную поэтичность, возбуждают фантазию читателя.

С помощью сказочных и сказочно-романтических мотивов Диккенс создает образный мир, в котором, говоря словами гоголевского персонажа, «такая чертовщина водится, что прямо бери шапку да и улепетывай куда ноги несут».


++


Daniil Bondarenko

Сообщение отредактировал readeralexey - Суббота, 26.08.2023, 15:01
 
readeralexeyДата: Суббота, 26.08.2023, 15:04 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 495
Репутация: 2
Статус: Offline
Цитата bondarenkodv7 ()
С помощью сказочных и сказочно-романтических мотивов Диккенс создает образный мир, в котором, говоря словами гоголевского персонажа, «такая чертовщина водится, что прямо бери шапку да и улепетывай куда ноги несут».

Это может относиться к "Рождественским повестям" и вставным новеллам в "Пиквикском клубе". Но вряд ли к "Лавке древностей". Там разве что к Квилпу, да и то с натяжкой.
 
dawa2311Дата: Воскресенье, 14.04.2024, 20:43 | Сообщение # 6
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Репутация: 0
Статус: Offline
В основном сказочные мотивы у Чарльза Диккенса  видны в цикле рождественских историй. Там обязательно присутствует чудо, позволяющее людям покаяться.  Примером может быть Скрудж, который при помощи духов за одну ночь становится совсем другим человеком.
В поздних романах Диккенса сказочность передается  через внутреннее состояние героев. Очень часто в романах Диккенса маленькие дети, в том числе и те дети, которые являются главными героями, проходят через очень серьезные испытания, обычно бывающие во взрослой жизни. Испытания и тяжелые судьбы , как будто придают этим детям некую волшебную силу, и даже наделяют их определенной степенью власти над взрослыми. 
Маленькая Нелл в романе "Лавка древностей" не является исключением. На долю девочки выпало много испытаний. Она живет с дедушкой, который постоянно проигрывает деньги. Когда финансовое положение становится совсем трудным, Нелл вынуждена искать приюта у чужих людей. Но ее доброта при этом ничуть не становится меньше, а когда в конце произведения девочка умирает, старик не выдерживает этого горя и сходит с ума. И мне кажется что , это может быть примером той самой власти над взрослыми, о которой было сказано выше.


Дарья Ткачёва
 
marie05052001Дата: Четверг, 02.05.2024, 14:33 | Сообщение # 7
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
Каковы литературные прототипы (параллели) образа Нелл и "маленькой маркизы"? - Нелл стала прототипом героини «Униженных и оскорбленных», а Маркиза напоминает Козетту. Она также живёт в голоде и нищете и работает на жестокую хозяйку.

Сравните Нелл и "маленькую маркизу" между собой (сходства и различия их образов, судьбы, отношения к труду). - Обе девочки - сироты. Они трудолюбивы, не жалуются на жизнь и охотно заботятся о других.Различия:
1) Дед Нелл не чаял в ней души, а Маркизу до знакомства с Диком никто не любил и не жалел.
2) Нелл умерла, а Маркиза получила образование, вышла замуж за Дика и была счастлива с ним.

Приведите примеры гротеска в романе. 
Гротеск - чрезмерное преувеличение и сочетание неожиданных контрастов. Трое отрицательных персонажей изображены гротескно:
1) Квилп «ростом настоящий карлик, хотя голова и лицо этого карлика своими размерами были под стать только великану».
2) Брасс “держался подобострастно, но говорил весьма грубым голосом, а его приторные улыбочки вызывали такое чувство омерзения, что всякий, кто сталкивался с ним, предпочел бы, чтобы он злобно хмурился.”
3) “Цвет лица у мисс Брасс был желтый – точнее, грязно-желтый, зато на кончике ее веселенького носа в виде приятного контраста рдел здоровый румянец.”


Сообщение отредактировал marie05052001 - Четверг, 02.05.2024, 14:34
 
Форум » Английская литература » XIX век » Чарльз Диккенс » 005_Лавка древностей
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024