Форум »
Филология »
Герменевтика и феноменологическая критика »
Герменевтика »
011 Новая герменевтика
Э. Д. Хирш

Это форум для студентов вуза.
Участие сторонних пользователей
не предусмотрено.

Воскресенье, 14.12.2025, 15:33
Приветствую Вас Гость | RSS
Персональный сайт А. В. Аксёнова
Главная | Регистрация | Вход
011 Новая герменевтика - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
011 Новая герменевтика
readeralexeyДата: Вторник, 28.10.2025, 23:20 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 613
Репутация: 2
Статус: Offline
В чем разница, по Хиршу, между "значением" (meaning) и "значимостью" (significance)?

Что такое "вербальное значение"? 

Что такое "тип"?

Чем "интерпретация" отличается от "критики"?

Чем "понимание" отличается от "суждения"?

Что такое "валидация"?

В чем видит Хирш основу объективности понимания и интерпретации?


 
sophianesterenokДата: Понедельник, 10.11.2025, 22:55 | Сообщение # 2
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 87
Репутация: 1
Статус: Offline
В чем разница, по Хиршу, между "значением" (meaning) и "значимостью" (significance)?
Значение — устойчивый смысл текста, изначально заложенный автором и выраженный через знаки (язык); значимость относительна, "выявляет отношения между значением и индивидуальным его толкованием".

Вербальное значение — доступная другим, стабильная составляющая значения, то, что непосредственно хотел выразить автор с помощью общепринятых коммуникативных норм.

Тип — значение, функционирующее как сложное целое, идея, способная абсорбировать более одного объекта познания и, таким образом, быть представленной более чем одним объектом познания. В языке такая способность позволяет одним словом категоризировать и выражать более одной вещи. По мнению Хирша, всякое лингвистическое явление (слово, графическая или фонетическая форма, предложение, высказывание или более крупное коммуникативное целое) функционирует в лингвистической среде как тип: оно обладает некой цельностью, определенностью, и, как следствие, общедоступностью и воспроизводимостью.


+++


A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
 
davydenkololitaДата: Пятница, 14.11.2025, 10:26 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 0
Статус: Offline
В чем видит Хирш основу объективности понимания и интерпретации?

Насколько мне удалось понять, Хирш спорит с тем, что интерпретация "вписывает" произведение в рамки "мира читателя" и создает ощущение, что текст "говорит с ним", поскольку читатель воспринимает его через призму, сформированную в его восприятии его временем (мысль, высказанная Хайдеггером), и такой взгляд заведомо анахроничен. Далее он пишет, что, с первого взгляда, действительно, кажется, что


Цитата
It is futile to project ourselves into the historical past where our texts arose, since our own present world is already pre-given in our attempted projection. Our reconstruction can never be authentic because we can never exclude our own world through which alone the past was disclosed. If Heidegger's version of the hermeneutic circle is correct, it follows that the traditional aims of historical scholarship are largely illusory.

-- однако в теории Хайдеггера нигде не говорится о степени анахронизма и о том, как её измерять и как понять, насколько каждая реконструкция в отдельности исторична или анахронична, говорит Хирш. Он предлагает обратить внимание на то, что, если не путать meaning и significance, можно согласиться на том, что анахроничны и анти-историчны чаще всего именно интерпретации значимости и расстановка акцентов. Основную этическую трудность для интерпретатора он видит именно в расстановке акцентов. Иными словами, основа объективности понимания текста заложена в самом тексте при помощи meaning, и интерпретация должна производиться при максимальном внимании к замыслу автора, которому она противоречить не может, и который, по сути, объединяет элементы текста в единое высказывание. Устное и письменное высказывание Хирш считает подлежащими одной стратегии интерпретации. Я так понимаю, именно эта гармоничная "вписанность" значимости в структуру текста является критерием соответствия авторскому замыслу.

Не могу удержаться от выражения положительных эмоций и от того, чтобы заметить, что многим современным теоретикам, которые разрабатывают разнообразные "экологические", "феминистические", "мизогинические" и прочие теории на основе литературных текстов предшествующих веков, стоит прислушаться к заключительным словам из статьи Хирша


Цитата
To treat an author's words merely as grist for one's own mill is ethically analogous to using another man merely for one's own purposes. I do not say such ruthlessness of interpretation is never justifiable in principle, but I cannot imagine an occasion where it would be justifiable in the professional practice of interpretation.

+++


Сообщение отредактировал davydenkololita - Пятница, 14.11.2025, 10:28
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2025