Форум »
Английская литература »
XIX век »
Чарльз Диккенс »
002_Очерки Боза


Это форум для студентов вуза.
Участие сторонних пользователей
не предусмотрено.

Среда, 20.11.2024, 02:22
Приветствую Вас Гость | RSS
Персональный сайт А. В. Аксёнова
Главная | Регистрация | Вход
002_Очерки Боза - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
002_Очерки Боза
readeralexeyДата: Вторник, 17.01.2023, 13:46 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 540
Репутация: 2
Статус: Offline
Назовите возможных предшественников Диккенса в жанре быто- и нравоописательного очерка.

Какие типы очерков (по структуре, сюжету) входят в сборник?

Какие темы, мотивы, сюжеты "Очерков Боза" использованы и развиты в последующих романах?

Что показалось наиболее интересным в прочитанных отрывках "Очерков Боза"?


Предвещает ли что-либо в очерках "великого неподражаемого" Диккенса?

Почему Диккенс перешел от очерков к романам?


***

Прокомментируйте:

"Существуют некоторые разновидности людей, которые - странно сказать - водятся, по-видимому, исключительно в нашей столице. Вы встречаете их ежедневно на лондонских улицах, но никто никогда не встречает их в каком-либо ином месте; как видно, они принадлежат к числу продуктов почвы и являются отличительной особенностью Лондона, как его пресловутый дым, грязные кирпичи и штукатурка."
("Гордые бедняки").

"Право, странно, как мало внимания - доброжелательного, злобного или равнодушного - привлекает к себе иногда человек, живущий и умирающий в Лондоне. Ни в чьей груди не пробуждает он симпатии; его существование никого не интересует, кроме него самого; нельзя даже сказать, что о нем забывают после его смерти, ибо никто не вспоминал о нем и при жизни" ("Мысли о людях").

"В манерах и внешности этого человека было нечто, позволившее нам вообразить всю его жизнь или, говоря точнее, весь распорядок его дня, ибо у людей такого сорта дни не отличаются друг от друга" ("Мысли о людях").

"Мистер Колтон был пожилых лет щеголь, престарелый юноша. Он часто говорил о себе, что хотя черты его не отличаются правильной красотою, но в них есть нечто поражающее. И, несомненно, это была сущая правда. Невозможно, казалось, посмотреть на его лицо, не вспомнив в ту же минуту круглолицый дверной молоток, наполовину льва и наполовину обезьяну. Сравнение это можно распространить на его характер и манеру беседовать. Он играл в молчанку, пока не получал толчка. Он никогда не заводил разговора, не высказывал никакой новой мысли, но если выдвигалась какая-нибудь банальная тема или, продолжая сравнение, - если кто-нибудь поднимал его, - он начинал колотить с изумительной быстротой. Иногда он страдал тиком, и в таких случаях можно было сказать, что молоток обернут сукном, потому что он производил гораздо меньше шума, чем в другие разы, когда он скучно отбарабанивал свое тра-та-та, в сотый раз повторяя одно и то же" ("Пансион").
 
salomiagudovaДата: Суббота, 10.06.2023, 18:23 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
«Право, странно, как мало внимания - доброжелательного, злобного или равнодушного - привлекает к себе иногда человек, живущий и умирающий в Лондоне. Ни в чьей груди не пробуждает он симпатии; его существование никого не интересует, кроме него самого; нельзя даже сказать, что о нем забывают после его смерти, ибо никто не вспоминал о нем и при жизни».

Мне кажется, что данная цитата из «Очерков Боза» прекрасно иллюстрирует творчество Диккенса. Романы Диккенса – это не просто увлекательные сюжеты, интересные герои и яркий язык, это еще и призыв стать лучше. В своих произведениях Диккенс затрагивает многие проблемы современного ему английского общества. Он пишет «Оливера Твиста», чтобы показать ужас работных домов. Он публикует «Николаса Никльби», чтобы привлечь внимание к частным школам. Диккенс рассказывает о бедных, покинутых, никому не нужных. Фигура Джо из «Холодного дома» трагично проиллюстрирует идею, о которой Диккенс пишет уже в начале своего творческого пути, в «Очерках Боза». Джо, который никого не интересует, которого лишь отовсюду гонят и который в итоге умирает.


++


Сообщение отредактировал salomiagudova - Суббота, 10.06.2023, 18:24
 
alekssander-com29Дата: Воскресенье, 11.06.2023, 23:17 | Сообщение # 3
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Репутация: 0
Статус: Offline
«Очерки Боза» были литературным дебютом писателя, хоть работа еще далека до того самого «неподражаемого» Диккенса, все же в ней угадывались предпосылки его собственного уникального стиля, который разовьется со временем и станем узнаваем каждым. Так, например, «Очерки Боза» отличаются остроумием, игрой слов и сатирическими зарисовками. Которые в будущем стали важной частью языка писателя, и без которых не было бы Диккенса, которого мы знаем.

Также в этом произведении мы можем наблюдать и другие ростки, которые взошли в его позднем творчестве, а именно, доля сатиры, внимание к деталям повседневности и умение наделить персонажа интересными и забавными чертами в свойственной Диккенсу манере.


+++
 
bondarenkodv7Дата: Среда, 23.08.2023, 23:56 | Сообщение # 4
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Offline
Какие типы очерков (по структуре, сюжету) входят в сборник?

В разгар беспокойной репортерской работы Диккенс предпринимает первый решительный шаг к тому, чтобы облечь свои наблюдения, впечатления и фантазии в более строгую литературную форму. В декабрьском номере одного из лондонских ежемесячников появился первый литературный очерк двадцатилетнего Диккенса — под заглавием «Обед на Поплар-Уок» (в «Очерки Боза» входит под измененным заглавием «Мистер Минс и его двоюродный брат»). Сборник очерков и рассказов, рисующих обыденную жизнь людей, под общим заглавием «Очерки Боза», вышел в 1836 г. двумя самостоятельными томиками.
Диккенс сгруппировал их в четыре раздела: I — «Наш приход», II — «Картинки с натуры», III — «Лондонские типы», IV— «Рассказы».

"Очерки Боза" были разделены автором на четыре части. В первой из них ("Наш приход") автор стремился оставаться в кругу чисто фактического, внесюжетного описания: таковы главы о приходском бидле, о дамских благотворительных обществах и т. д. Но уже здесь заметно тяготение к комическому, гротескному заострению изображаемого, к художественному его перевоплощению. Такова шаржированная фигура молодого священника, страдающего чахоткой и своим "интересным" кашлем завоевывающего сердца всего местного дамского населения. Повесть о четырех старых девах, коллективно нашедших себе мужа, гротескно неправдоподобна и прямо перекликается с юмористическими рассказами четвертого раздела.

Следующий раздел, "Сцены", посвящен описанию городской жизни - улиц, рынков, магазинов. К нему тесно примыкает третий раздел - "Характеристики", где даются зарисовки различных характерных типов лондонского населения.

Рассказы первых двух разделов и отчасти третьего объединены одним общим признаком: они обычно не имеют законченного индивидуализированного сюжета и являются "очерками" в самом общеупотребительном смысле слова.

Четвертый раздел, "Рассказы", состоит из комических новелл-анекдотов (за исключением двух печальных - "Черная вуаль" и "Смерть пьяницы"). Это сюжетные рассказы. Здесь повествуется об отдельных происшествиях: о неудачной экскурсии на пароходе; о неудавшемся сватовстве; о пребывании семейства новоиспеченных богачей на курорте и т. д. Именно здесь можно встретить традиционные комические ситуации и характеры, типичные для английской реалистической литературы XVIII века.

Несмотря на полижанровость «Очерков Боза», они представляются произведением, в котором преобладает художественное, а не публицистическое начало. «Очерки Боза» - цельное произведение, цельность которого обуславливается двойственной циклизацией, т. е., с одной стороны, авторской интенцией, совершенной постфактум, а с другой стороны - явлением самоорганизации, когда элементы, составляющие цикл, структурируются исходя из внутритекстовых причин. Синтез этих двух циклообразующих факторов обеспечивает художественное своеобразие сборника.

Одной из особенностей Боза-повествователя является способность быть «изнутри» и «снаружи» одновременно. Во многом невероятная наблюдательность Боза заключается в его особых отношениях со временем. Повествователь замедляет ход времени для себя, но при этом для героя оно движется так же, как и двигалось. За счет торможения времени Бозу удается добиться гораздо большего охвата действительности - так, сценка завтрака на тротуаре, наблюдаемая Перси Ноуксом («Прогулка на пароходе») - законченная миниатюра, локализированная во времени и пространстве. С другой стороны, она не выглядит застывшей: Боз в нескольких штрихах обрисовывает систему отношений между героями сценки, и дает понять, что их положение не статично. У них есть пласт прошлого, есть план настоящего, а значит, возможно, и будущее. Тот факт, что события взаимопереходят или подменяют друг друга, создает ощущение незаконченного, «живого» времени повествования и текучести, мобильности пространства.

Взаимопереходят не только события, но и персонажи. Переводя одного и того же персонажа из одного очерка в другой, Боз может не только сообщить читателю недостающие подробности, но и показать иную точку зрения на одни и те же события.

Таким образом, видно, что «Очерки Боза» - не просто цикл в литературоведческом понимании термина, это цикл в первоначальном значении, т.е. круговорот. Повествование может начаться с любой точки и может оборваться в любой точке, но это не нарушит логику и не пошатнет равновесие художественного мира. Сами персонажи постоянно пытаются рассказать друг другу истории из своей жизни, но обстоятельства складываются таким образом, что закончить рассказ часто не удается.

Оригинальность 1%.

Использованные источники:

1. Егорова И. В. Форма и смысл ранних произведений Чарльза Диккенса. — Режим доступа: https://viewer.rsl.ru/ru....e=black
2. Сильман Т. И. Диккенс. Очерки творчества. — Режим доступа: http://charles-dickens.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st005.shtml

Почему Диккенс перешел от очерков к романам?

Замысел романа возник у Диккенса под влиянием предложения издателей Чапмена и Холла написать серию спортивных очерков в форме пояснительных текстов к юмористическим рисункам художника Сеймура (Seymour). Главным героем этих очерков, - а также самих рисунков, - должен был быть мистер Уинкль, неудачливый охотник и спортсмен, основная характеристика которого впоследствии и сохранилась в романе. Работа Диккенса, таким образом, сначала была задумана как подсобная, а ведущую роль должен был играть художник. Диккенс тем не менее согласился на это предложение.

Между тем слава Диккенса, автора "Пиквикского клуба", росла. Это уже не были отдельные "пояснительные" тексты, это было связное повествование, роман с иллюстрациями в тексте, а в центре этого романа стояли приключения членов "Пиквикского клуба". Роман оказался объемистым и увлекательным произведением. Мы можем проследить этот процесс углубления "серии приключений" до масштабов романа уже с первой главы. Цепь разрозненных комических эпизодов уже здесь тяготеет к связности, к сюжетному единству.
Вокруг главных героев "Пиквикского клуба" появляется среда, современное Диккенсу общество, а вместе с ним возникают и элементы социальной сатиры, несмотря на свою критическую заостренность вполне уживающиеся с общей юмористической интонацией книги. По мере разрастания романа все социально-сатирические эпизоды, наслаиваясь один на другой, создают в своей совокупности (хотя они даны разрозненно) картину социальной жизни Англии того времени.


Оригинальность 3 %

Использованные источники:

1. Эволюция "Пиквикского клуба". — Режим доступа: http://charles-dickens.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st012.shtml


Daniil Bondarenko

Сообщение отредактировал bondarenkodv7 - Суббота, 02.09.2023, 13:56
 
dawa2311Дата: Суббота, 24.02.2024, 15:06 | Сообщение # 5
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Репутация: 0
Статус: Offline
Наиболее интересным в произведении " Очерки Боза " мне показалась сама структура этих очерков. В этих очерках абсолютно разные сюжеты , но они объединены в один сборник, как будто это единое повествование. Кроме того, после каждого рассказа остается ощущение, что будет какое-то продолжение. Как будто это роман.

+++


Дарья Ткачёва
 
tsumskaa30Дата: Воскресенье, 24.03.2024, 14:04 | Сообщение # 6
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 275
Репутация: 0
Статус: Offline
"В манерах и внешности этого человека было нечто, позволившее нам вообразить всю его жизнь или, говоря точнее, весь распорядок его дня, ибо у людей такого сорта дни не отличаются друг от друга" ("Мысли о людях").

Данный фрагмент из «Очерков Боза» наглядно иллюстрирует главный метод Чарльза Диккенса. Раннее творчество писателя связано с театром малых форм (фарсом, комическими сценами, кукольным театром). Поэтому его герои представляют собой маски. Диккенс подробно описывает внешность персонажа, его костюм, словно именно внешние качества определяют сущность человека, его характер и душу. В начале главы, как правило, идёт подробнейшее описание внешности героя, деталей. Например, так выглядит молодой священник: «Он причесывался на прямой пробор, так что лоб его выступал из-под волос полукругом, наподобие норманской арки, носил кольцо с бриллиантом чистейшей воды на безымянном пальце левой руки (коей то и дело трогал левую щеку во время чтения молитв) и говорил густым загробным басом с чрезвычайно торжественными интонациями». Причём подчеркивается, что именно благодаря такой выразительной внешности священник завоевал симпатии прихожанок. И, напротив, новый священник в часовне «был худой и бледный, большие черные глаза горели огнем на его изможденном лице, черные волосы висели длинными прядями; одевался он до последней степени неряшливо, изяществом манер похвалиться не мог», что так же привлекло внимание людей: именно из-за его необычного вида к нему в часовню стали стекаться все прихожанки.
Диккенса не интересуют исключения, он пишет, обобщая, создавая универсальные образы. Именно так Диккенс достигает максимального юмористического эффекта.

Что показалось наиболее интересным в прочитанных отрывках "Очерков Боза"?

Наиболее удивительным в «Очерках Боза» для меня стало то, что их хочется читать все дальше и дальше. Казалось бы, обычные комические ситуации сатирического характера, но они заинтересовывают читателя благодаря невероятному остроумию Диккенса и его легкому слогу. Писатель создаёт яркие образы, которые просто себе представить: складывается впечатление, что смотришь кино. Как будто прямо перед глазами совершаются выборы приходского надзирателя, народ комментирует происходящее выкриками и аплодисментами, действие совершается здесь и сейчас.

++++
 
marie05052001Дата: Вторник, 30.04.2024, 15:56 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Репутация: 0
Статус: Offline
Что показалось наиболее интересным в прочитанных отрывках "Очерков Боза"? - Мне показалась интересной история создания очерка “Раздумья на Монмут-стрит”. Автор всего лишь увидел груду старых вещей, и это вдохновило его на рассказ об опустившемся человеке. Оригинальный ход мыслей.

“Невозможно, казалось, посмотреть на его лицо, не вспомнив в ту же минуту круглолицый дверной молоток, наполовину льва и наполовину обезьяну. Сравнение это можно распространить на его характер и манеру беседовать. Он играл в молчанку, пока не получал толчка. Он никогда не заводил разговора, не высказывал никакой новой мысли, но если выдвигалась какая-нибудь банальная тема или, продолжая сравнение, - если кто-нибудь поднимал его, - он начинал колотить с изумительной быстротой. Иногда он страдал тиком, и в таких случаях можно было сказать, что молоток обернут сукном, потому что он производил гораздо меньше шума, чем в другие разы…” - В этом фрагменте Диккенс переносит свойства предмета на человека. Данный приём называется овеществление и используется для негативной характеристики.

+++


Сообщение отредактировал marie05052001 - Вторник, 30.04.2024, 15:59
 
katyadorniakДата: Суббота, 01.06.2024, 01:11 | Сообщение # 8
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 273
Репутация: 1
Статус: Offline
Предвещает ли что-либо в очерках "великого неподражаемого" Диккенса?

Ранние эссе Чарльза Диккенса, написанные под псевдонимом"Боз" (мне очень нравится происхождение этого псевдонима: имя Мозес, произнесенное в нос), часто предвосхищают темы и стилистические элементы его более поздних романов. Эти эссе демонстрируют его острую наблюдательность, социальную
критику и юмор - черты, которые стали отличительными чертами его художественной литературы. С помощью ярких зарисовок лондонской жизни Диккенс исследует такие проблемы, как бедность, несправедливость и причуды человеческой природы. Эти произведения служат предшественниками более сложных сюжетов его романов, где он глубже погружается в эти темы, сочетая их с замысловатыми сюжетами и богатым развитием характеров. Талант виден всегда, как в крупой форме, так и в небольших зарисовках.


+++

Комментарий.


EkaterinaDolzhenkova
 
abalakinan27Дата: Воскресенье, 02.06.2024, 23:19 | Сообщение # 9
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 235
Репутация: 0
Статус: Offline
Почему Диккенс перешел от очерков к романам?

Возможно для того, чтобы более полно и глубоко изучать и описывать социальные проблемы и недостатки общества своего времени. В романах Диккенс мог более детально раскрыть характеры персонажей, их взаимоотношения, общественное положение и проблемы, что позволяло ему создавать  объемные и содержательные произведения. Кроме того, романы давали Диккенсу больше возможностей для использования различных литературных приемов и техник (в связи со своей объемностью), что помогало ему более эффективно воздействовать на читателя. Можно предположить также и то, что Диккенс просто "перерос" очерки и захотел попробовать себя на новом поприще.


+++
 
readeralexeyДата: Четверг, 06.06.2024, 22:16 | Сообщение # 10
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 540
Репутация: 2
Статус: Offline
Цитата katyadorniak ()
(мне очень нравится происхождение этого псевдонима: имя Мозес, произнесенное в нос)

Катя, а чье это имя и кто его так произносил?
 
katyadorniakДата: Суббота, 08.06.2024, 00:05 | Сообщение # 11
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 273
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата readeralexey ()
Катя, а чье это имя и кто его так произносил?
Цитирую по http://charles-dickens.ru :
"Боз" - "ласкательным прозвищем моего любимца, младшего брата. Я окрестил его Мозесом в честь "Векфилдского священника". Произносили это имя в нос - так выходило смешнее: "Бозес", а потом оно сократилось и стало "Бозом".
Якобы Диккенс так называл младшего брата, а затем позаимствовал понравившиеся прозвище себе.


EkaterinaDolzhenkova
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024