Форум »
Английская литература »
XIX век »
Перси Биши Шелли »
Жизнь и творчество Шелли
Это форум для студентов вуза. Участие сторонних пользователей не предусмотрено.
|
Жизнь и творчество Шелли - Форум
Жизнь и творчество Шелли
| |
readeralexey | Дата: Пятница, 05.06.2020, 00:07 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 540
Статус: Offline
| Каково значение слова "гимн" в названии стихотворения "Гимн интеллектуальной красоте"? Какую роль играет "интеллектуальная красота" в поэтическом и личном мире Шелли?
Что обозначает собой Монблан в одноименном стихотворении? Как бы вы ответили на вопрос, обращенный к горе Монблан, которым заканчивается стихотворение? - And what were thou, and earth, and stars, and sea, / If to the human mind's imaginings / Silence and solitude were vacancy? (И что́ б ты был, торжественный Монблан, / И звезды, и земля, и океан, / Когда б воображенью человека, / Со всей своей могучей красотой, / Ты представлялся только пустотой, / Безгласной и безжизненной от века? Пер. К. Бальмонта.) Какова роль воображения (human mind's imaginings) в бытии мира?
Проанализируйте сонет "Озимандия". Как его форма соотносится с традиционной итальянской и английской? Сколько "голосов" звучит в стихотворении? Каковы материальные "носители" этих голосов? Какой из них оказывается наиболее долговечным? О чем это стихотворение? Нет ли противоречия между очевидной "моралью" стихотворения и фактом его долговечности как художественного произведения? Почему из всех "говорящих" субъектов по имени назван только фараон?
Проанализируйте "Оду к западному ветру" (особ. IV и V строфы). Каково отношение поэта к стихии ветра? Чего он желает и ожидает от этих отношений?
Сколько объектов сравнения у жаворонка ("Жаворонок")? Каков смысл этих сравнений? Какие смыслы воплощены в образ жаворонка?
Иногда "Ченчи" называют лучшей английской трагедией после Шекспира. Вы согласны?
Проанализируйте стихотворение Шелли, которое вам понравилось.
|
|
| |
danil_naydenov | Дата: Пятница, 30.04.2021, 21:26 | Сообщение # 2 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
| Удивительно, как много отличий мы находим в мировоззрении и судьбах людей, которые принадлежат к одной эпохе. У старших романтиков – мистика, созерцание, стремление к утопическим идеалам или их изображение. Например, Уильям Блейк был глубоко религиозным человеком, хотя и придерживался собственной странной веры. Вордсворт искал красоту в приближении к природе и в удалении от суетных городов. Сэмюэл Кольридж хоть и обрел в молодости репутацию опасного вольнодумца, со временем перешел к более консервативным взглядам. Однако даже в молодости их с Робертом Саути идея создать утопическую коммуну «Пантисократия» отображает стремление старших романтиков не столько изменить этот мир, сколько удалиться от него.
В это время Байрон становится участником освободительного движения в Греции и вообще своими действиями привлекает много общественного внимания. Он резко осуждает других поэтов и активно участвует в политической жизни Англии. Перси Шелли придерживается крайне атеистических взглядов и пишет брошюру «Необходимость атеизма», ее название говорит само за себя. Из младших романтиков выделяется Джон Китс, он менее радикален в своих взглядах и просто стремится увековечить красоту и радостные моменты в своей недолгой и печальной жизни.
Мне кажется, что английские романтики, правда, чем-то напоминают старших и младших братьев. При этом у обеих групп есть схожие черты в мировоззрении, а между отдельными поэтами имеют место довольно сильные различия. Так что, думаю, определенно не стоит рыть между ними пропасть. История, конечно, не терпит сослагательного наклонения, но кто знает как перевернулись бы взгляды младших романтиков, проживи они более долгую жизнь.
Блейк – 69 лет. Вордсворт – 80 лет. Кольридж – 61 год. Саути – 68 лет. Байрон – 36 лет. Шелли – 29 лет. Китс – 25 лет.
+++
Сообщение отредактировал readeralexey - Четверг, 10.06.2021, 16:05 |
|
| |
salomiagudova | Дата: Среда, 12.05.2021, 19:08 | Сообщение # 3 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 139
Статус: Offline
| И правда, хотя все английские поэты-романтики выступали за различные средства устранения препятствий на пути к универсальной свободе, романтиков второго поколения, представителем которых являлся и Перси Шелли, достигших зрелости после краха Французской революции, можно отличить от их предшественников по их поддержке более радикальной интеллектуальной революции.
Сам Шелли был поглощен поиском решений социальных проблем и улучшением условий жизни общества. Можно даже сказать, что его реформистский аспект перевешивает его поэтический аспект. По словам Ричарда Холмса: «Throughout his life, Shelley’s major creative effort was concentrated on producing a series of long poems and poetic dramas aimed at the main political and spiritual problems of his age and society».
В дополнение к его политически заряженным прозаическим произведениям, многие из стихотворений Шелли содержат предисловия и заметки, которые формулируют и исследуют его идеологические убеждения. Так, в конце поэмы «Маскарад Анархии» (The Mask of Anarchy, 1819) Свобода торжествует, свидетельствуя о вере Шелли в исторический прогресс и человеческое совершенство.
Однако Шелли не надеялся, что всеобщее освобождение, которое он представлял как историческую неизбежность, будет осуществлено при его жизни. Поэтому Шелли размещает свое творчество в мифических реалиях, как например, драму «Освобожденный Прометей», как возможность сбежать из своего времени, чтобы представить себе совершенство мира в каком-то отдаленном будущем.
+++
Добавлено (13.12.2022, 18:40) --------------------------------------------- О чем это стихотворение?
Как мне кажется, сонет «Озимандия» Перси Шелли повествует, с одной стороны, о недолговечности политической силы, о том, что с течением времени власти, какими бы мощными они не были, сменяются и уходят в прошлое. «Король королей» Озимандия призывает взглянуть на свои «великие деяния», однако вокруг него, вокруг его статуи лишь «пустыня мертвая». С другой стороны, мы видим, что искусство продолжает жить. Хотя от статуи остался обломок, она еще существует, даже если царство фараона, которого она изображает, давно позади.
Сколько "голосов" звучит в стихотворении? Каковы материальные "носители" этих голосов?
В сонете «Озимандия» звучит три голоса. Это, во-первых, голос лирического героя; во-вторых, голос путника, которого встретил лирический герой и который и рассказал про лежащий в пустыне обломок статуи египетского фараона Рамсеса II; и в-третьих, это голос самого изваяния (хотя, конечно, фразу «My name is Ozymandias, King of Kings; / Look on my Works, ye Mighty, and despair!» можно воспринимать просто как надпись на табличке, но для меня тут звучит голос самой статуи, самого фараона).
+++
|
|
| |
alekssander-com29 | Дата: Пятница, 16.12.2022, 14:27 | Сообщение # 4 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Статус: Offline
| С самого начала в поэме "Озимандия" звучат уже два голоса рассказчика и путешественника:
I met a traveller from an antique land, Who said... Далее, звучит уже третий голос, "голос": Half sunk a shattered visage lies, whose frown, And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell...
Также можно сказать, что это не один, а сразу несколько голосов "lip" и "sneer", которые говорят в унисон. Потом появляется еще одно "действующее лицо" - скульптор: "Tell that its sculptor well those passions read". А следом за ним еще и "passions", "Which yet survive, stamped on these lifeless things".
И далее из надписи на пьедестале звучит еще один голос, самого Озимандии: And on the pedestal, these words appear: My name is Ozymandias, King of Kings;
Итого получается 7 голосов, звучащих в одном стихотворении. Какие - то из них принадлежат живым людям, какие - то нет. Очевидная мораль, заложенная здесь автором утверждает, что ничто не вечно, в первую очередь ничто материальное, ведь вокруг статуи фараона не осталось ни свидетельства о его былом величии, сохранились только слова, которые в контексте обстановки звучат как насмешка и страсти, отображенные на лице статуи и являющиеся тем единственным подлинным, что осталось от правителя.
Однако противоречия между моралью стихотворения и его долговечностью как художественного произведения нет, ведь акцент в первую очередь делается на материальном, а слово находится за гранью этого, оно вечно, особенно, слово, в которое вложен смысл. Очень красноречиво такую же идею вложил в свое стихотворение "Слово" И. А. Бунин.
++++
Сообщение отредактировал alekssander-com29 - Пятница, 16.12.2022, 14:27 |
|
| |
bondarenkodv7 | Дата: Суббота, 21.01.2023, 21:31 | Сообщение # 5 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Статус: Offline
| Каково значение слова "гимн" в названии стихотворения "Гимн интеллектуальной красоте"? Какую роль играет "интеллектуальная красота" в поэтическом и личном мире Шелли?
Как мне кажется, в стихотворении «Гимн интеллектуальной красоте» Шелли воспевает чувство прекрасного, как высшее проявление чувств человека. В данном стихотворении слово «гимн» можно трактовать по-разному. Для меня, скорее, это слово означает «воспевание» или же «восхваление» красоты природы.
На мой взгляд, в мире Шелли интеллектуальная красота играет очень важную роль. Он считает, что красота эта спасет все человечество. Действительно, если бы все люди могли замечать прекрасное, то все были бы чуточку добрее, внимательнее и возвышеннее.
++
Daniil Bondarenko
Сообщение отредактировал bondarenkodv7 - Суббота, 21.01.2023, 21:31 |
|
| |
katyadorniak | Дата: Пятница, 08.12.2023, 15:21 | Сообщение # 6 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 273
Статус: Offline
| Иногда "Ченчи" называют лучшей английской трагедией после Шекспира. Вы согласны?
После Шекспира - это точно. Но на самом деле, я бы вообще не рассматривала "Ченчи" в сравнении с его произведениями. Шекспир выбирает сюжетами своих трагедий хоть и пугающие, но не шокирующие сюжеты. Они и те же элементы сюжета, например, фатальная ошибка со временем (в "Ромео и Джульетте" - Джульетта просыпается несколько мгновений спустя после самоубийства Ромео и в "Ченчи" - приказ о казни злодея-отца, прибывший уже после того, как его убийство было совершено дочерью) почему-то воспринимаются у Шекспира и Шелли по-разному.
На мой взгляд, Шелли вносит в сюжет слишком много пугающих подробностей, без которых трагедия вполне состоялась бы. Например, кровосмесительная связь отца и Беатриче, и в принципе отсутствие у девушки поддерживающего партнера (вместо которого у нас Орсино, который лучше ситуацию не делает).
Плюс, Ченчи - антагонист, напрочь лишенный каких-либо человеческих качеств. По сравнению с ним, Яго уже не кажется худшим из возможных отрицательных персонажей: у него есть мотивация, пусть она его и не оправдывает. Ченчи же просто тиран, пирующий после смерти сыновей, желающий испить их крови и творящий непроизносимое с собственной дочерью.
Произведение, безусловно, является национальным достоянием и замечательным памятником английской литературы. Но выбор настолько скандального сюжета, пусть и не умаляя художественной ценности произведения, кажется несколько дешевым приемом. Мне кажется, сила хорошей трагедии не в ужасе человеческих нравов, а в том, как автор преподносит событие. Шекспир не нуждался в кровавых подробностях и сводках криминальной хроники, чтобы создать бессмертную трагедию. Собственно, не удивительно, что о "Ченчи" мы узнаем только на первом курсе магистратуры, а "Ромео и Джульетту" знаем с детства.
+++
EkaterinaDolzhenkova
Сообщение отредактировал katyadorniak - Понедельник, 18.12.2023, 22:42 |
|
| |
dawa2311 | Дата: Воскресенье, 17.12.2023, 23:16 | Сообщение # 7 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Статус: Offline
| В произведении "Ода западному ветру" автор относится к ветру как к некоему "господину природы". Он подчеркивает его важность и величие:
"Но пред тобой пространство вод смутилось, И борозды повсюду пролегли, Пучина возмущаясь разделилась. И там, на дне, далеко от земли, Семья растений в страхе исказилась, Седеет и трепещет: о, внемли!..."
При этом, в другой части оды автор представляет ветер не как "господина природы - тирана", а как "господина природы", предоставляющего свободу. Автор вспоминает дни своего детства, когда он мог беззаботно погнаться за ветром, пытаясь его догнать, но при этом, говорит, что ему хотелось бы, быть не маленьким ребенком, который не сможет догнать ветер, как бы ребенок не ни гнался за ним, а кем-то, или скорей чем-то, что может получить гораздо больше свободы от ветра, чем ребенок, например, волной, листиком дерева, или тучей: "Как в детстве, - в дни, когда тебя догнать казалось мне возможною мечтою, -
Не стал бы я тебя обременять Такими неотступными мольбами, Такой тоскою, тягостно больной! Житейскими истерзан я шипами!
И кровь бежит! Пусть буду я волной, Листом и тучей! Я стеснен цепями, Дай волю мне, приди, побудь со мной!..."
Таким образом, можно сказать, что "отношение" к западному ветру у Шелли неоднозначное. С одной стороны, он описывает его как нечто недостижимое, и даже опасное, заставляет нас его бояться, с другой стороны, он представляет его как источник свободы и успокоения и хочет словно подчиниться этому ветру ради блаженства.
+++
Дарья Ткачёва
Сообщение отредактировал readeralexey - Воскресенье, 24.12.2023, 21:00 |
|
| |
marie05052001 | Дата: Пятница, 22.12.2023, 13:30 | Сообщение # 8 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Статус: Offline
| Каково значение слова "гимн" в названии стихотворения "Гимн интеллектуальной красоте"? Какую роль играет "интеллектуальная красота" в поэтическом и личном мире Шелли?
В "Гимне интеллектуальной красоте" термин "гимн" означает благоговейную и праздничную композицию, религиозное песнопение. "Интеллектуальная красота" в мире Шелли представляет собой нематериальную форму красоты, воплощающую идеал и вдохновляющую поэта на поиски истины и духовное возвышение.
+++
Сообщение отредактировал marie05052001 - Пятница, 22.12.2023, 13:31 |
|
| |
tsumskaa30 | Дата: Пятница, 22.12.2023, 17:07 | Сообщение # 9 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 275
Статус: Online
| Сколько объектов сравнения у жаворонка ("Жаворонок")? Каков смысл этих сравнений? Какие смыслы воплощены в образ жаворонка?
Интересно проанализировать стихотворение Шелли “To a Skylark”. В первых тридцати строках лирический герой обращается к невидимой птице. В следующих тридцати строках содержится важный вопрос: “What is most like thee?”, и возможные ответы на него. В последней же части герой пытается приложить жаворонка к себе самому, к своей собственной жизни и поэтическому дару.
Все стихотворение “To a Skylark” построено на сравнениях. Наш немощный человеческий язык, по мнению Шелли, не в силах описать в точности, кто же такой Жаворонок. Мы можем лишь размышлять о том, что его напоминает. Так, птица подобна и поэту, и родовитой девице (“high-born maiden”), и жуку-светляку (“glow-worm”), и розе. Можно заметить, что все эти образы объединяет то, что они закрыты от внешних глаз, невидимы, их отличает утонченность, они связаны с музыкой и творчеством.
В последней части лирический герой осознает, что сам не сможет приблизиться к славе Жаворонка. Ему очень хотелось бы стать певцом, которого слушает весь мир так, как он внимает пению птицы, и приносить людям неземное наслаждение.
Сам Жаворонок символизирует собой искусство, приносящее людям удовольствие, успокоение, радость. А образы, с помощью которых автор описывает прекрасную птичку, подчеркивают утонченность характера искусства в лице Жаворонка.
+++
Сообщение отредактировал tsumskaa30 - Понедельник, 25.12.2023, 21:41 |
|
| |
abalakinan27 | Дата: Пятница, 22.12.2023, 18:31 | Сообщение # 10 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 235
Статус: Offline
| Я не считаю, что "Ченчи" - лучшая английская трагедия после Шекспира. У этого произведения довольно-таки мрачная, патологическая тема, в то время как герои Шекспира остаются в границах человеческого. Я вообще не понимаю, зачем на подобный сюжет писать трагедию, а тем более - как можно таким восторгаться. Мне кажется это выходом за моральные рамки. Такое произведение - просто неуважение к внутреннему миру читателей. Предметом трагедии традиционно является ни рай, ни ад, а мир человеческий, срединный. А здесь словно автор позабыл об этом правиле. Справедливы мнения тех, кто считает, что художественная литература не справляется с такими темами. Эта трагедия не вызывает катарсиса. Шелли словно не осуждает зла, он приветствует воздаяние за зло злом, путем помещения главного героя в обстоятельства, где он отрицает свою вину.
+++
Сообщение отредактировал abalakinan27 - Пятница, 22.12.2023, 19:06 |
|
| |
|
|