Форум »
Английская литература »
XIX век »
Уильям Блейк »
Песни невинности и опыта


Это форум для студентов вуза.
Участие сторонних пользователей
не предусмотрено.



Учиться
и не размышлять –
напрасно терять время,
размышлять
и не учиться –
губительно.

(Кун Фу-цзы, «Лунь юй»)

Суббота, 16.05.2026, 05:44
Приветствую Вас Гость | RSS
Персональный сайт А. В. Аксёнова
Главная | Регистрация | Вход
Песни невинности и опыта - Страница 2 - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Песни невинности и опыта
readeralexeyДата: Понедельник, 22.02.2021, 23:11 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Какой из существующих переводов названия цикла "Songs of Innocence" вам кажется более удачным - "Песни невинности" или "Песни неведения"? Или, может быть, цикл следовало назвать "Песни наивности"?

Присутствует ли в "Песнях неведения" то, что составляет сам предмет неведения? Если да, в какой форме и что это?

Приведите примеры библейских аллюзий в "Песнях" (на языке оригинала).

Приведите примеры совмещения библейской и природной образности в "Песнях".

Чем отличаются "Песни опыта" от "Песен невинности"?


Есть ли место невинности (или неведению) в "Песнях опыта"? Если да, как это проявляется?

Есть ли место "опыту" в "Песнях невинности"? Если да, как это проявляется?

Как лирический герой цикла относится к Богу, к религии и к церкви?

Какого рода религиозность / философия присуща первой и второй частям цикла?

Как вы думаете, почему цикл создан в традициях литературы для детей? Стали бы вы читать его своим детям?

Какие еще традиции (литературные и не только) присутствуют в "Песнях"?

Проанализируйте "парные" стихотворения из двух частей цикла (например, «Ягнёнок» и «Тигр»; два «Трубочиста»; «The Little Boy Lost» и «A Little Boy Lost»; два стихотворения «Святой четверг»; две «Песни няни»; «Дитя-радость» и «Дитя-горе»). Какие выводы можно сделать о замысле цикла на основании их отличий?

Проанализируйте какое-либо стихотворение из цикла, смысл которого не очевиден (например, связанные (формально или по смыслу) стихотворения внутри "Песен познания": Introduction - The Earth's Answer; The Little Girl Lost - The Little Girl Found; The Sick Rose - The Angel или "самостоятельные", например, The Fly, My Pretty Rose-Tree...).

Есть ли стихотворения из всего цикла, которые особенно понравились / запомнились? Почему?

***

Какие мысли и чувства вызывает у вас художественное творчество Блейка (см., например, здесь)? Как оно соотносится с его поэтическим творчеством?

Что дает для восприятия поэзии Блейка ее авторское художественно-графическое оформление и способ изготовления книги ("illuminated books")?


Блейк - один из немногих литераторов, создавших свою собственную авторскую мифологию (ср. Толкин). Как вы думаете, что его побудило к этому?

По каким признакам Блейка можно отнести к романтизму, а по каким он выходит за рамки этого направления?


Йейтс в статье "Блейк и воображение" (Willian Blake and the Human Imagination) пишет: "Бывали люди, которые любили будущее страстно, как женщину, и будущее смешало свое дыхание с их дыханием, окутало их сумраком своих волос и укрыло от понимания современников" (There have been men who loved the future like a mistress, and the future mixed her breath into their breath and shook her hair about them, and hid them from the understanding of their times. William Blake was one of these men, and if he spoke confusedly and obscurely it was because he spoke things for whose speaking he could find no models in the world about him." // Y. B. Yeats. Ideas of Good and Evil, 1903.) 
Как вы думаете, что именно в творчестве Блейка принадлежит "будущему"? И есть ли что-то, что возможно выразить более ясно по прошествии двухсот лет?
 
sophianesterenokДата: Среда, 04.12.2024, 22:57 | Сообщение # 16
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 87
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата windelola ()
Большое количество ветвей и деревьев, из которых складываются сложные орнаменты, отражают тяготение Блейка к природе, его любовь к ней, а также сложную, многослойную метафоричность его произведений.

К слову о ветвях: в "Тигре" они еще и визуально разделяют стихотворение, выделяются первая и последняя строфы, а остальные четыре поделены пополам. Это создает некую симметрию, которая прослеживается как на иллюстрации, так и в самом тексте (и внутри текста тоже на разных уровнях: синтаксическом (параллелизм), противопоставлении "Тигра" и "Ягненка", наконец, сама строчка "thy fearful  symmetry"). Симметрия сама по себе представляет собой визуальный концепт, в творчестве Блейка нельзя разделить поэта и художника. Он не ограничивается одним видом искусства, а объединяет их; стихотворения звучат так, как выглядят их иллюстрации.

P. S. Есть мнение, что "illuminated books" вдохновляли создателей графических романов (во многих стихотворениях цикла иллюстрации и текст поделены как бы на "панели" комикса, текст и изображение так же, как в комиксе, дополняют и раскрывают смысл друг друга). В комиксе "The Watchmen: Thy Fearful Symmetry" Алана Мура прослеживается все та же симметрия: название в начале и цитируемые строчки из "Тигра" в конце, все страницы симметричны как в "раскадровке", так и на уровне сюжета. Одна из тем комикса — неразличимость творца и его творения, что тоже отсылает к Блейку.

Прикрепляю примеры визуального разделения стихотворений: "The Tyger" и "The Divine Image".


+++
Прикрепления: 6297037.jpg (391.3 Kb) · 3215510.jpg (184.5 Kb)


A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.

Сообщение отредактировал readeralexey - Понедельник, 23.12.2024, 01:43
 
lori9520Дата: Воскресенье, 22.12.2024, 23:47 | Сообщение # 17
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 0
Статус: Offline
Проанализируйте какое-либо стихотворение из цикла, смысл которого не очевиден. The Little Girl Lost- The Little Girl Found.

Очень точно подмечено, что смысл кажется неочевидным, т.к. только после прочтения финальной строки из второго стихотворения, я поняла, о чем идет речь.

В первом стихотворении говорится, как кажется, об умершей девочке. Она покоится в «согретой земле». Но покой её нарушает горе родительское, их плач. Как только мать начинает её оплакивать, сгущаются тучи, и Ликино спокойствие нарушается, мать не может отпустить её, смириться. Звери, как защитники, напоминают ангелов, а лев, возможно, и Бога. Они как бы подготавливают её к другой жизни или пытаются защитить или от влияния матери, или от зла.

Во второй части стихотворения родители, будто, пытаются пройти через испытание принятия этой боли, расставания, незнания её посмертной участи. И после взывания к Богу, они будто получают от Него или от Его посланника ответ, утешение. Если ещё вспомнить первые 8 сторк стихотворения «Заблудившейся дочери», то это также может быть связано с возвращением заблудшей души ко Творцу.


+++


Сообщение отредактировал lori9520 - Вторник, 24.12.2024, 08:56
 
dkirlenkova03Дата: Понедельник, 22.12.2025, 21:25 | Сообщение # 18
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
"Песни невинности" и "Песни опыта" Блейка представляют собой два противоположных состояния души: первая часть изображает идеальное, гармоничное детство в единении с природой и Богом, вторая — утрату этой гармонии под влиянием социального угнетения, церкви и индустриализации.

"Песни невинности" полны радости, простоты и божественного света, что достигается благодаря образам ягненка, ребенка и пасторального мира, жизни, в которой ощущается присутствие и воля Бога, как в стихотворении "The Lamb": "Little Lamb who made thee / Dost thou know who made thee / Gave thee life and bid thee feed. / By the stream and o'er the mead". В отличие от них, "Песни опыта" вводят образы тигра и тьмы, что создает уже иную картину и атмосферу: "Tyger Tyger, burning bright, / In the forests of the night; / What immortal hand or eye, / Could frame thy fearful symmetry?" ("The Tyger").

Невинность в "Песнях опыта" присутствует как утраченный идеал или ностальгия, проявляясь в тоске по гармонии и бунте против лжи — в "Earth's Answer" поэт призывает вернуться к "ancient light", но "опыт" искажает его, показывая детскую чистоту под гнетом "black'ning Church". С другой стороны, "опыт" в "Песнях невинности" показывает и угрозу идиллии: в "Nurse's Song" дети играют до ночи, игнорируя опасности, а в "Introduction" смех ребенка смешивается с плачем, предвещая неизбежные страдания, с которыми ему предстоит столкнуться на жизненном пути — "And laughter and tears / Are equally blest", при этом показывая, что смех и слезы равны, то есть за страданиями обязательно придёт утешение, а за радостью может прийти горе.

Лирический герой почитает Бога как творца любви ("God is the Lamb"), но отвергает церковь как "blackning factories" угнетения. Религия видится как инструмент тирании, истинная вера — в воображении. В "Песнях Невинности" царит радость бытия, где Бог присутствует во всём, в природе и ребенке, без догм, а в "Опыте" — еретическая критика с диалектикой противоположностей (единсво борьбы противоположностей: видимо, отсылка к философии Гегеля - "Противоречие есть корень всякого движения и жизни: лишь поскольку нечто имеет в самом себе противоречие, оно движется") к "Experienc'd Innocence": "Without Contraries is no progression. Attraction and Repulsion, Reason and Energy, Love and Hate, are necessary to Human existence" ("Introduction to the Songs of Experience").  Блейк отвергает статичную гармонию "невинности", подчеркивая, что истинное развитие ("progression") рождается из напряжения сил: притяжение и отталкивание создают динамику, подобно магнитам; разум ("Reason") уравновешивает энергию ("Energy") творчества и страсти; любовь и ненависть формируют эмоциональную полноту существования. Без этих "contraries" душа застаивается в иллюзии единства, как в "Песнях невинности", — опыт же, с его конфликтами, ведет к "Опытной невинности", где противоположности синтезируются в визионерском единстве, возможно, отражая библейскую идею падения как пути к искуплению. Эта мысль отсылает к гегелевской диалектике тезис-антитезис-синтез, но у Блейка она мистична: воля Бога воплощается через тигра и агнца, энергию и разум, делая конфликт двигателем бытия, если так можно интерпретировать.​​


+++

Добавлено (22.12.2025, 21:32)
---------------------------------------------
Книги Блейка с особым авторским художественно-графическим оформлением представляют собой уникальный синтез поэзии, графики и ручной живописи, созданный им самостоятельно с конца 1780-х годов методом "иллюминированной печати" (illuminated printing), который позволял полностью контролировать производство и превращал каждую книгу в неповторимое произведение искусства. Блейк наносил зеркально написанный текст и контуры иллюстраций пером или кистью кислотоупорным лаком прямо на медные пластины, затем погружал её в раствор кислоты (обычно азотной или хлорного железа), которая разъедала незащищённые участки металла. В результате оставались рельефные выступы только с текстом и изображениями, подходящие для высокой печати — слова и иллюстрации оттискивались чёрной краской на бумаге как единое целое. Этот процесс, известный как relief etching или foul bite etching, позволял Блейку создавать "иллюминированные книги" без типографских шрифтов.  После этого оттиски вручную раскрашивали акварелью — часто с помощью жены Кэтрин, — а затем сшивали в небольшие альбомы, что обеспечивало вариативность: тираж обычно составлял всего 10–30 экземпляров, каждый с уникальной цветовой гаммой и нюансами.

Среди ключевых произведений — "Все религии едины" (ок. 1788), "Песни невинности" (1789) с пасторальными образами ягненка и ребенка в золотисто-зеленых тонах, "Бракосочетание Рая и Ада" (1790–1793) с вихревыми композициями огненных фигур, "Песни невинности и опыта" (1794), где яркие цвета "невинности" контрастируют с темными оттенками "опыта", "Книга Тэль" (1789) и масштабные пророческие эпосы вроде "Иерусалима" (1804–1820) или "Милтона" (1804–1810) с мифологическими сценами борьбы Уризена и Лосса. Этот подход превращает книгу в тотальное искусство: например, в "Тигре" из "Песен опыта" вихревая композиция красных и черных тонов усиливает ощущение разрушительной мощи, а в "Агнце" из "Песен невинности" мягкие пастельные линии и светлые блики подчеркивают нежность и божественный покой, делая  эмоциональные контрасты "невинности" и "опыта" более ярко выраженными.


+++​


Сообщение отредактировал readeralexey - Четверг, 25.12.2025, 20:39
 
milapolyudovaДата: Воскресенье, 28.12.2025, 02:34 | Сообщение # 19
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 44
Репутация: 0
Статус: Offline
Чем отличаются "Песни опыта" от "Песен невинности"?

Уильям Блейк создал «Песни Невинности» как целостный и совершенный мир — мир детской веры, где ягнёнок становится воплощением божественной любви, цветок соединяет земную и небесную красоту, а ребёнок олицетворяет непорочность всего человечества. За внешней простотой этих стихов скрывается глубокий философский замысел: невинность для Блейка есть высшее нравственное состояние, «инстинктивная, неосмысленная вера в Бога», дарующая человеку непосредственную близость к божественному началу.

Венцом этого цикла становится стихотворение «Божественный образ» («The Divine Image»), звучащее как  молитва. Повторяющиеся, как заклинание, строки о Милосердии, Сострадании, Любви и Мире (написанные с заглавной буквы, как сакральные имена) утверждают неразрывную связь между человеком и Богом. Это гимн, в котором поэт выражает уверенность в изначальной божественной справедливости и гармонии мироздания.

For Mercy has a human heart,
Pity a human face,
And Love, the human form divine,
And Peace, the human dress

Однако «Песни Опыта» безжалостно разрушают эту  идиллию. Там, где в «Невинности» царила вера, в «Опыте» воцаряется анализ; где звучала молитва — раздаётся обвинение. Показателен радикальный диалог-опровержение между «Божественным образом» и стихотворением «Человеческая абстракция» («The Human Abstract»). Блейк проводит беспощадную деконструкцию прежних идеалов: жалость существует лишь потому, что мы создаём нищету, а милосердие — потому, что существуют несчастные. Мир держится на взаимном страхе, а любовь вырождается в эгоистическое влечение.

Pity would be no more
If we did not make somebody poor;
And Mercy no more could be
If all were happy as we.
And mutual fear brings peace,
Till the selfish loves increase

Слова peace и love теряют заглавные буквы, утрачивая статус божественных сущностей. Поэт заменяет абстрактные категории грубой, почти физической образностью — силки, приманка, слёзы, корень, гусеница. Так Блейк показывает, что возвышенные добродетели «Невинности» на проверку опыта оказываются ширмой, прикрывающей жестокие механизмы общества. Этот контраст — не просто противопоставление, а напряжённый философский спор, в котором две книги Блейка обретают свой подлинный и полный смысл.


Людмила Ф.

++++


Сообщение отредактировал milapolyudova - Воскресенье, 28.12.2025, 02:34
 
mariafokina99Дата: Понедельник, 11.05.2026, 21:59 | Сообщение # 20
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 0
Статус: Offline
Какой из существующих переводов названия цикла "Songs of Innocence" вам кажется более удачным - "Песни невинности" или "Песни неведения"? Или, может быть, цикл следовало назвать "Песни наивности"?

Я думаю, что более удачным переводом названия цикла "Songs of innocence" является "Песни неведения". Наивность и есть причина неведения, поэтому мне кажется, что неведение подходит больше, так как человеку не хватает знаний, он многого "не ведает" о жизни. Здесь можно использовать знакомую оппозицию неведения и опыта, который сложился на основе полученных знаний.

Какие мысли и чувства вызывает у вас художественное творчество Блейка (см., например, здесь)? Как оно соотносится с его поэтическим творчеством?

Я считаю, что художественное творчество Блейка очень кинематографично. В его гравюрах много движения, графичности, а пространство в них сжато, что создает ощущение тесноты и даже выпуклости. Например, иллюстрации к "Божественной комедии" Данте. Гравюры Блейка вызывают у меня чувство тревоги и тяжести. Почти все они однородные по цвету, в них много необычных фантастических образов, фигуры людей массивные, а лица суровые. В общем, создается ощущение неприветливости и тайны, которая тебе не откроется полностью. Иногда, мне непонятно, что на них изображено, но меня поражает масштаб идеи и цельность произведений. Думаю, что как и поэтическое творчество, гравюры Блейка стали его способом делиться мыслями, образами, тем, что его беспокоило и восхищало. Мне понравилось изображение Ньютона, так как этот образ не похож на привычные картины известных личностей. К тому же, было неожиданно увидеть его среди других гравюр.

Проанализируйте какое-либо стихотворение из цикла, смысл которого не очевиден (например, связанные (формально или по смыслу) стихотворения внутри "Песен познания": Introduction - The Earth's Answer; The Little Girl Lost - The Little Girl Found; The Sick Rose - The Angel или "самостоятельные", например, The Fly, My Pretty Rose-Tree...).

Стихотворение "Fly" входит в Песни опыта. Его тема - быстротечность жизни. Лирический герой сравнивает свою жизнь с полетом мотылька. Он также беззаботно живет, не задумываясь о будущем. Однако, то, как легко он оборвал жизнь мотылька наталкивает его на мысль о том, что и его жизнь может вот так внезапно оборваться. Герой задумывается о важности осмысленной жизни, в противовес бездумному, безудержному существованию мотылька. В итоге, герой все же делает вывод о том, что он и есть этот мотылек, так как он лишь на один момент решил задуматься о происходящем, а потом продолжил жить как раньше.
Прикрепления: 3024410.jpg (915.7 Kb)


Сообщение отредактировал mariafokina99 - Вторник, 12.05.2026, 13:16
 
mariablanshДата: Вторник, 12.05.2026, 16:31 | Сообщение # 21
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 92
Репутация: 0
Статус: Offline
Какой из существующих переводов названия цикла "Songs of Innocence" вам кажется более удачным - "Песни невинности" или "Песни неведения"? Или, может быть, цикл следовало назвать "Песни наивности"?
Название "Песни невинности", на мой взгляд, звучит наиболее художественно и красиво. Некоторые их стихотворений данного цикла очень трогательные, сентиментальные и наивные, другие отличаются детской простотой и незамысловатостью, но в этом есть большое искусство, ведь писать детские стихи не всякий сможет, даже среди очень талантливых поэтов. Слово "невинность" наиболее полно отражает общее настроение цикла.

Чем отличаются "Песни опыта" от "Песен невинности"?
Текстам из цикла "Песен опыта" характера более сложная метафора, в целом настроение мрачное и гнетущее, а порой и вовсе ужасающее. Кроме того, много отсылок к Священному Писанию, но, если говорить о "Песнях невинности", то в них восприятие более светлое, чистое и доверчивое, как у ребенка, верящего в добрых ангелов и в то, что есть Бог, который всех любит; в "Песнях опыта" акцент именно на страстях, грехе и его пленительности, а также последствиях, об Аде, об очищении души, о взаимосвязи души и тела. Честно говоря, в некоторых стихотворениях автор до такой степени "оригинально" ссылается на библейских персонажей, что его интерпретация близка к святотатству.

Есть ли стихотворения из всего цикла, которые особенно понравились / запомнились? Почему?
Мне понравилось стихотворение "Черный мальчик" ("The little black boy"), на мой взгляд, звучит весьма современно. Стихотворение пронизано светлой верой, в то, что все люди для Бога одинаково дороги и созданы равными, что важно не то, как ты выглядишь, а то, каков ты внутри.


Баушова М.

Сообщение отредактировал mariablansh - Вторник, 12.05.2026, 16:52
 
busiginaliza00Дата: Четверг, 14.05.2026, 19:34 | Сообщение # 22
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Репутация: 0
Статус: Offline
Как вы думаете, почему цикл создан в традициях литературы для детей? Стали бы вы читать его своим детям?

Блейк подражал «Детским песенкам» Айзекса Уоттса, то есть дешевым книжкам для бедных детей. Он использовал свой жанр в качестве троянского коня, то есть ребенок слышит историю, песенки и милые картинки, а взрослый - критику общества. Если читать эти книжки ребенку, то примерно в возрасте 5-7 лет, а «Песни опыта» примерно в 12-13 лет, но обязательно комментировать, чтобы ребенок не усвоил какие-либо негативные взгляды, например, расизм.
 
claudhollowayДата: Четверг, 14.05.2026, 23:55 | Сообщение # 23
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 0
Статус: Offline
Какой из существующих переводов названия цикла "Songs of Innocence" вам кажется более удачным - "Песни невинности" или "Песни неведения"? Или, может быть, цикл следовало назвать "Песни наивности"?
Мне кажется, что «Песни невинности» звучит лучше и удачнее, точнее передаёт смысл слова Innocence. Всё же в словах «неведение» и «наивность» есть какой-то слегка негативный оттенок, а «невинность» хорошо передаёт духовное состояние ребёнка.


Мария П.
 
runovasveta2005Дата: Четверг, 14.05.2026, 23:58 | Сообщение # 24
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Репутация: 0
Статус: Offline
Проанализируйте "парные" стихотворения из двух частей цикла (например, «Ягнёнок» и «Тигр»; два «Трубочиста»; «The Little Boy Lost» и «A Little Boy Lost»; два стихотворения «Святой четверг»; две «Песни няни»; «Дитя-радость» и «Дитя-горе»). Какие выводы можно сделать о замысле цикла на основании их отличий?

“The Lamb” VS “The Tyger”
Общей для парных стихотворений “The Lamb” и “The Tyger” становится тема творения как божественного акта. Оба стихотворения рассматривают Бога как творца, однако этот взгляд очень сильно различается. С точки зрения содержания, стихотворения построены по одной и той же структуре: образ творения наводит лирического героя на мысли о его Создателе. Автор использует противоположные образы для того, чтобы продемонстрировать это различие во взгляде на Творца.

Центральный образ первого стихотворения – ягненок. Кроткое,
 невинное создание, вызывающее только самые светлые чувства. Подобные чувства возникают и к Тому, кто создал это прелестное существо. Проводятся прямые параллели со Христом, Агнцем Божьим. Это словно наводит лирического героя на мысль: творение подобно своему Создателю. Бог создал нас, как и ягненка, по образу и подобию своему: “He is called by thy name, / For he calls himself a Lamb: / He is meek and he is mild, / He became a little child: / I a child, and thou a lamb, We are called by his name”. Так, через образ творения перед нами вырисовывается образ Творца: милостивого, любящего Создателя, принесшего себя в жертву ради сотворенных им людей. Кроме того, в каждом творении, включая человека, содержится образ Божий.

Совсем другой взгляд
 на Творца мы видим в стихотворении “The Tyger”, которое является своеобразным ответом и продолжением для предыдущего стихотворения. Перед нами – образ создания все еще прекрасного, величественного, но при этом ужасающего своим обликом. И все также лирический субъект первым делом задает вопрос: «Кто создал тебя?». Неужели это тот же самый Создатель, что сотворил кроткого ягненка: “Did he who made the lamb make thee?”. И если, согласно размышлениям в предыдущем стихотворении, творение подобно своему создателю, то каким же должен быть Тот, кто создал это свирепое и страшное существо: “What immortal hand or eye / Could frame thy fearful symmetry?”, “What dread hand? and what dread feet?”. Является ли Бог любящим и всеблагим, раз Он создал такое? И любит ли Он свое творение, обладающее столь ужасной природой? Многие видят в этом стихотворении насмешку над предыдущим стихотворением про агнца или же сомнения в единстве Бога, который якобы не мог создать и невинного ягненка, и ужасающего тигра. Однако, мне кажется, здесь все гораздо сложнее. Тигр в этом стихотворении – это символ противоречий. Он сочетает в себе прекрасное и ужасное, природную красоту и такую же природную свирепость, его образ завораживает и одновременно внушает страх. И эти противоречия в нем парадоксальным образом сочетаются: лирический герой не даром говорит о симметрии. Образ «перекрученных» жил в сердце также говорит о дисгармонии и внутренней противоречивости этого существа, в котором составляющие его природы как бы не могут ужиться: “And what shoulder, and what art, / Could twist the sinews of thy heart?”. И опять здесь присутствует акцент на том, что его таким создал кто-то, причем, намеренно. Что это может говорить о Создателе, обрекшего свое творение на такую участь? Все эти вопросы задает лирический герой, однако не получает на них ответа, в отличие от стихотворения о ягненке, где ему становится понятна и природа Бога, и природа человека. Это же стихотворение отражает противоречивость Бога, противоречивость человека как его создания и мира, сотворенного им. Отражается здесь, не в последнюю очередь, противоречивость отношений человека с Богом.

Все это вписывается в замысел всего цикла: если «Песни
 невинности» (или «неведения»), полны наивности, любови к миру, безопасности и пасторального оптимизма, то «Песни опыта» поднимают гораздо более сложные, противоречивые и пугающие вопросы, касаясь при этом одних и тех же тем и используя схожие образы и мотивы.


Сообщение отредактировал runovasveta2005 - Пятница, 15.05.2026, 01:29
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Copyright MyCorp © 2026