Of God we ask one favor,
That we may be forgiven —
For what, he is presumed to know —
The Crime, from us, is hidden —
Immured the whole of Life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.
Лишь одного мы блага От Бога ждем — прощенья — За что, он знает — ведь от нас Сокрыты прегрешенья. Мы, замуровывая Жизнь В тюрьму, себя караем И упрекаем Счастье За то, что спорит с Раем.
У Бога просим только Прощения, а в чем — Лишь Он дерзает знать — вина От нас сокрыта в Нем — Замуровав свой век В таинственной темнице — Мы счастие казним за то — Что с небом мнит сравниться.
О Господи, прости нас! — Мы молим лишь об этом. За что — должно быть, знает Он, А нам наш грех неведом. Мы из Тюрьмы заклятой Уйти всю жизнь не можем И порицаем Счастье: Зачем на Рай похоже?
«Прости нас!» — молим мы Того — кто нам невидим. За что? Он знает — говорят — Но нам наш грех неведом. В магической тюрьме — Всю жизнь на свет не выйдем! — Мы счастье дерзкое браним — Соперничает с Небом.
Перевод В. Марковой
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]