I've seen a Dying Eye
Run round and round a Room —
In search of Something — as it seemed —
Then Cloudier become —
And then — obscure with Fog —
And then — be soldered down
Without disclosing what it be
'Twere blessed to have seen —
Я видел мертвые глаза, Бежавшие по кругу, И были Нечто отыскать Мучительны потуги; Затем — на них упал туман, Затем — они закрылись, И не понять, на чем они В конце остановились.
Перевод Л. Ситника
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]