<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Персональный сайт</title>
		<link>https://readeralexey.narod.ru/</link>
		<description>Форум</description>
		<lastBuildDate>Wed, 03 Jun 2026 08:51:17 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://readeralexey.narod.ru/forum/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Хорас Уолпол</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/17-39-1</link>
			<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 08:51:17 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/17&quot;&gt;Готический роман&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: readeralexey&lt;br /&gt;Количество ответов: 33</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Еще один человек-легенда, чье культурное воздействие, можно сказать, обратно пропорционально его литературному таланту. Культурное влияние Хораса Уолпола в масштабе Европы огромно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но насколько &quot;читабелен&quot; сегодня &quot;Замок Отранто&quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Какие еще готические романы читали? Было ли интересно?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кстати, ближайший к Перерве архитектурный &quot;привет&quot; от Уолпола -&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://readeralexey.narod.ru/_ph/1/896786721.jpg?1586858112&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;/&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;См. другие приветы от Уолпола русским &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/photo/iskusstvo/stili_epokhi/1-2-0-0-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;в альбоме по искусству&lt;/a&gt;, категория &quot;русская псведо-/неоготика&quot;.&lt;br /&gt;Сможете догадаться, чем отличается &quot;неоготика&quot; от &quot;псевдоготики&quot;?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Готический роман</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/17-39-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комедии XVIII века</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/19-41-1</link>
			<pubDate>Thu, 30 Apr 2026 19:40:42 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/19&quot;&gt;Драматургия XVIII века&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: claudholloway&lt;br /&gt;Количество ответов: 17</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Смешны ли комедии XVIII века?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Актуальна ли их сатира в наше время? Если да, что конкретно актуально?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Какая пьеса / сцена / реплика запомнилась больше всего?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Все изучаемые авторы пьес XVIII века (за исключением обедневшего аристократа Филдинга) принадлежат к &quot;третьему сословию&quot; (ср. &quot;университетские умы&quot; елизаветинской эпохи). Что это говорит о театральном искусстве века?  Как это влияет на характер и содержание пьес?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Какие пьесы авторов XVIII века идут сейчас на мировой сцене?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Видели ли Вы какие-нибудь постановки / экранизации? Можете ли что-то рекомендовать?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;**&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Джордж Лилло, &quot;Лондонский купец, или История Джорджа Барнвеля&quot; (1731)&lt;/u&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Есть ли что-либо в монологе Барнвеля (III, 3), что предвещает его поведение и слова в последней сцене пьесы? Что опровергается его поведением и словами?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Какого рода богословие служит обоснованием позиции Мильвуд в последней сцене?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Хотели бы вы прочитать пьесу Лилло целиком или и так все понятно из отрывков хрестоматии?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Джон Гей, &quot;Опера нищего&quot; (1728):&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Какой прием в последующем искусстве романа XVIII предвосхищает диалог Актера и Нищего в начале и в 16-й сцене &quot;Оперы нищего&quot; Джона Гея (1728)?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Какие темы творчества Филдинга предвосхищает &quot;Опера нищего&quot;?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Генри Филдинг, &quot;Исторический календарь за 1736 год&quot; (1737):&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Прокомментируйте аукцион во II действии (товары и степень их востребованности - &quot;в высшей степени любопытный остаток политической честности&quot;, &quot;чрезвычайно тонкий кусок патриотизма&quot;, &quot;три грана скромности&quot;, &quot;бутылка храбрости&quot;, &quot;все остроумие, принадлежавшее прежде мистеру Хью Пантомиму‚ сочинителю увеселений для театров, и мистеру Вильяму Гузквилу, автору политических статей в защиту правительства&quot;, &quot;очень чистая совесть, которую некогда носил судья, а затем епископ&quot;, &quot;весьма значительное количество протекций при дворе&quot;, &quot;кардинальные добродетели&quot;, &quot;большое количество остроумия&quot; и &quot;немного здравого смысла&quot;).&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Что говорит о патриотизме и патриотах сцена в III действии?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;***&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Прокомментируйте:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Напрасно пытаются природа, разум и совесть противостоять этому. Бурная страсть заставляет их склониться пред собой, а меня толкает к прелюбодеянию, воровству и убийству.. О совесть! Слабый наставник добродетели, ты только показываешь нам, что мы отклоняемся, но не имеешь силы отвратить нас с гибельного пути...&lt;br /&gt;(Джордж Лилло, &quot;Лондонский купец, или История Джорджа Барнвеля&quot;, 1731)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;БЕН. Мы за справедливый раздел мира, чтобы каждый имел право наслаждаться жизнью!&lt;br /&gt;МЕТ. Мы урезаем излишки. Свет скуп, а я ненавижу скупость. Жадный малый, совсем как галка, крадет то, чем никогда не сможет насладиться. Ему лишь бы что присвоить. Вот кто грабит человечество. Деньги созданы для великодушных, широких натур. Разве грех взять у другого то, чем он все равно не пользуется?&lt;br /&gt;ДЖЕМ. Участки на сегодня распределены. Желаю всем удачи! Наполним стаканы!&lt;br /&gt;(Джон Гей, &quot;Опера нищего&quot;, II, 1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;МЕТ. Вот она, людская справедливость! Малого вора вешают, а большого чествуют. Из всех, кто нечист на руку, из всех этих химиков, игрок — самый низкий. Но он имеет доступ в избранное общество, потому что многие из знати принадлежат к той же профессии. Меня удивляет, что мы не пользуемся большим почетом.&lt;br /&gt;МАКХИТ. Этой ночью в Мерибоне состоится большая игра и на дороге можно будет подобрать денежки. Давайте встретимся там, и я укажу вам, на кого стоит напасть.&lt;br /&gt;(Джон Гей, &quot;Опера нищего&quot;, III, 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;НИЩИЙ. На протяжении всей пьесы вы могли  наблюдать  такое  сходство  в поведении сильных и слабых мира сего, что трудно решить, кто кому  подражает в модных пороках - знатные джентльмены джентльменам  с  большой  дороги  или наоборот. Останься пьеса такой, какой я ее задумал, из  нее  можно  было  бы извлечь превосходнейшую  мораль.  Она  бы  доказала,  что  низким  сословиям присущи все пороки высшего и что за это их строго карают.&lt;br /&gt;(Джон Гей, &quot;Опера нищего&quot;, III, 16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-Й ПОЛИТИК. Легко остерегаться опасностей, которые тебе известны. Но, чтобы остерегаться никому неизвестных опасностей, надо быть очень большим политиком.&lt;br /&gt;(Генри Филдинг, &quot;Исторический календарь за 1736 год&quot;, I)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5-Й ПОЛИТИК. К черту иностранные дела! Займемся деньгами!&lt;br /&gt;ВСЕ. Да, да, да!&lt;br /&gt;МЕДЛИ. Джентльмены, это мы повторим. И, будьте добры, хватайте деньги живее. Какие же из вас политики?&lt;br /&gt;5-Й ПОЛИТИК. К черту иностранные дела! Займемся деньгами!&lt;br /&gt;ВСЕ. Да, да, да!&lt;br /&gt;2-Й ПОЛИТИК. Единственное, что следует обсудить в отношении денег, это то, как их достать.&lt;br /&gt;&lt;...&gt;&lt;br /&gt;2-Й ПОЛИТИК. Я изучил данный вопрос и нахожу, что мы достанем их при помощи налога.&lt;br /&gt;3-Й ПОЛИТИК. Я уже думал об этом и пытался выяснить, что еще не обложено налогом.&lt;br /&gt;2-Й ПОЛИТИК. Образованность. Допустим, что мы обложим налогом образованность?&lt;br /&gt;3-Й ПОЛИТИК. Образованность, правда, вещь бесполезная, но я думаю, что лучше уж брать налог с невежества. Образованность — достояние немногих, да и то бедных. Боюсь, что с них много не возьмешь. А невежество — свойство самых богатых людей в королевстве.&lt;br /&gt;ВСЕ. Да, да, да!..&lt;br /&gt;(Генри Филдинг, &quot;Исторический календарь за 1736 год&quot;, I)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Низкое звание не мешает быть патриотом, мешает только высокое.&lt;br /&gt;(Генри Филдинг, &quot;Исторический календарь за 1736 год&quot;, III)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Гардкестль. Нет, сэр, я давно отказался от этого. С тех пор как наши умники научились выбирать друг друга, таким, как я, остается только сидеть дома да варить пиво.&lt;br /&gt;Гастингс. Так что у вас нет охоты к политике, как я посмотрю?&lt;br /&gt;Гардкестль. Ни малейшей. Было время, когда я выходил из себя по поводу ошибок правительства. Сэр, ваше здоровье! (Пьет.) Но я увидел что делаюсь со дня на день все сердитее, а правительство не делается от того лучше, и решил предоставить правительство себе самому.&lt;br /&gt;(Оливер Голдсмит. &quot;Ночь ошибок, или Смирение паче гордости&quot;, I, 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мария. Я не хочу спорить о том, в какой мере извинительно злословие. Но&lt;br /&gt;в мужчине, на мой взгляд, оно всегда  постыдно.  У  нас  [женщин] имеются  тщеславие, зависть, соперничество и тысяча всяких оснований  порочить  друг  друга,  но мужчина, чтобы очернить другого, должен обладать женской трусостью.&lt;br /&gt;(Роберт Шеридан, &quot;Школа злословия&quot;, I, 1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сэр Питер Тизл. Да,  вот  уж  именно,  дорожат  они  ею  не  на  шутку: попробуйте отозваться хорошо  о  ком-нибудь  другом!  Милая  компания!  Иной бедняга, которого вздернули на виселицу, за всю жизнь не сделал столько зла, сколько эти разносчики лжи, мастера клеветы и губители добрых имен.&lt;br /&gt;Леди Тизл. Как? Вы желали бы ограничить свободу слова?&lt;br /&gt;(Роберт Шеридан, &quot;Школа злословия&quot;, II, 1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сэр  Питер  Тизл.  Ах,  сударыня,  истинное  остроумие  всегда   сродни добродушию. Они ближе, чем это вам кажется.&lt;br /&gt;Леди Тизл. Вы правы, сэр Питер. По-моему, они в таком близком  родстве, что никогда не могут соединиться.&lt;br /&gt;(Роберт Шеридан, &quot;Школа злословия&quot;, II,2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сэр Питер Тизл. Беспутный? Ах, мой  старый  друг,  мне  горько  думать, какое вас ждет разочарование. Это погибший юноша, совсем погибший.  Но  зато вас порадует его брат. Джозеф - тот действительно примерный молодой человек. Его хвалят все без исключения.&lt;br /&gt;Сэр Оливер Сэрфес. Мне грустно это  слышать:  слишком  у  него  хорошая репутация для честного человека. Все его хвалят? Это значит, что  жуликам  и дуракам  он  кланяется  так  же  низко,  как  честному  достоинству  ума   и добродетели.&lt;br /&gt;Сэр Питер Тизл. Как, сэр Оливер? Вы осуждаете его  за  то,  что  он  не нажил врагов?&lt;br /&gt;Сэр Оливер Сэрфес. Да, осуждаю, если он достоин их иметь.&lt;br /&gt;(Роберт Шеридан, &quot;Школа злословия&quot;, II,3)&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Драматургия XVIII века</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/19-41-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Кларисса&quot;</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/11-20-1</link>
			<pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:30:35 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/11&quot;&gt;Самуэл Ричардсон&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariafokina99&lt;br /&gt;Количество ответов: 27</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Читаю &quot;Клариссу&quot;, мочи нет, какая скучная дура! (с) Александр Пушкин&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Согласны?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/0622181.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Прокомментируйте:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘A Man gets a Girl from her Parents – violates her Free Will, &amp; She dies of a broken heart. That is all the Story’. Hester Thrale Piozzi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Such deep penetration into nature; such power to raise and alarm the passions, few writers, either ancient or modern, have been possessed of. My affections are so strongly engaged, and my fears are so raised, by what I have already read, that I cannot express my eagerness to see the rest…” H. Fielding (after reading first installment of &lt;i&gt;Clarissa&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;This quintessentially 18th-century novel is actually a very contemporary text. In an age when we communicate less and less by speech, and more and more by written words (on screen if not on paper), when we can so easily reveal more of ourselves than we intend, when social media make us more vulnerable than we have ever been to careless communication, Clarissa is a novel for our times.&quot; Lynn Shepherd&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Самуэл Ричардсон</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/11-20-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Сказка бочки&quot;</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/10-17-1</link>
			<pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:28:06 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/10&quot;&gt;Джонатан Свифт&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariafokina99&lt;br /&gt;Количество ответов: 26</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Это писал христианин?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/1363938.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/s1363938.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;11-е издание 1747 г.</content:encoded>
			<category>Джонатан Свифт</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/10-17-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Наш Бёрнс</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/18-40-1</link>
			<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 15:35:00 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/18&quot;&gt;Роберт Бёрнс&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariafokina99&lt;br /&gt;Количество ответов: 26</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;[&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Burns.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Бёрнс на сайте&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Бёрнса у нас поют (см. примеры &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Burns.html#Mult&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;здесь&lt;/a&gt;), значит, любят. Какой другой иностранный поэт столь же у нас популярен? (Не имею в виду рок-музыку.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что в творчестве Бернса подлинно народного (имеет истоки в фольклоре и народном сознании), а что - продукт книжной культуры?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Есть ли в творчестве Бернса что-либо христианское? Есть ли что-то, что идет вразрез с христианством? Как вы думаете, каковы истоки того и другого?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Можно ли считать, что поэзия Бернса учит добродетели или пороку?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ваше любимое стихотворение Бёрнса?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Роберт Бёрнс</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/18-40-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Энн Рэдклиф</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/17-127-1</link>
			<pubDate>Fri, 27 Mar 2026 17:31:32 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/17&quot;&gt;Готический роман&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariablansh&lt;br /&gt;Количество ответов: 7</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Что в романах Рэдклиф - от эпохи Просвещения, а что принадлежит предромантизму?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Что в романах Рэдклиф импонирует современному читателю, а что кажется устаревшим?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Интересно ли ее читать?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;</content:encoded>
			<category>Готический роман</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/17-127-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Джеймс Макферсон</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/16-37-1</link>
			<pubDate>Fri, 27 Mar 2026 17:03:02 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/16&quot;&gt;Поэзия английского предромантизма&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariablansh&lt;br /&gt;Количество ответов: 21</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/PreromanticPoetry.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Поэзия предромантизма на сайте&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что побудило Макферсона прибегнуть к подлогу? Известны ли вам другие плодотворные мистификации?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Какие произведения русского оссианизма вам нравятся больше всех? (Ниже приводим некоторые из них.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Знаете ли вы другие произведения по мотивам / в духе Макферсона?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Н. Гнедич.&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Library/Gneditch_Batushkovu.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;К К.Н. Батюшкову&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В.И. Жуковский&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://u.to/YEntGg&quot; title=&quot;http://feb-web.ru/feb/zhukovsky/texts/zhuk4/zh2/zh2-072-.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Эолова арфа&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пушкин:&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://u.to/SpEUGA&quot; title=&quot;http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v01/d01-033.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Осгар&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://u.to/X0ntGg&quot; title=&quot;http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v01/d01-027.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Кольна&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Лермонтов:&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Library/Lermontov_Grob_Ossiana.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Гроб Оссиана&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Library/Lermontov_Zhelaniye.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Желание&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кюхельбекер:&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/Library/kjukhelbeker_ossian.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оссиан&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Гумилев:&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/Library/gumilev_ossian.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оссиан&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мандельштам:&lt;br /&gt;&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://readeralexey.narod.ru/Library/Mandelshtam_Ossian.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&quot;Я не слыхал рассказов Оссиана...&quot;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Поэзия английского предромантизма</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/16-37-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Томас Чаттертон</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/16-38-1</link>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 20:22:33 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/16&quot;&gt;Поэзия английского предромантизма&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariablansh&lt;br /&gt;Количество ответов: 25</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Что для вас интереснее в Чаттертоне - творчество или судьба?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/4917072.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/s4917072.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;Henry Wallis. Chatterton. 1856.</content:encoded>
			<category>Поэзия английского предромантизма</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/16-38-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Грей - Жуковский</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/15-36-1</link>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 19:54:25 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/15&quot;&gt;Поэзия английского сентиментализма&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: mariablansh&lt;br /&gt;Количество ответов: 29</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Вы согласны, что перевод Жуковского &quot;Элегии на сельском кладбище&quot; - &quot;родина русской поэзии&quot; (В. Соловьев)?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Какова главная тема элегии? Какие еще темы затронуты?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Какие черты элегии обнаруживают в Грее поэта-классициста? В чем новизна элегии в контексте классицизма?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Как вы думаете, в чем секрет популярности элегии у современников?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Чем отличается восприятие элегии в переводе Жуковского и в оригинале?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;Есть ли строки / образы / мысли, которые особо запомнились, понравились (в оригинале и/или в переводе)?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;</content:encoded>
			<category>Поэзия английского сентиментализма</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/15-36-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Сентиментальное путешествие&quot;</title>
			<link>https://readeralexey.narod.ru/forum/13-34-1</link>
			<pubDate>Thu, 19 Mar 2026 20:59:48 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/forum/13&quot;&gt;Лоренс Стерн&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: readeralexey&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: runovasveta2005&lt;br /&gt;Количество ответов: 28</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Что нового привнес Стерн в традиционный жанр &quot;путешествий&quot;, путевых заметок? Есть ли у него в этом какие-то предшественники в литературе?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Насколько сентиментально &quot;Сентиментальное путешествие&quot;? Можно ли отнести произведение к сентиментализму?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Составьте &quot;каталог&quot; чувств, эмоций, которые испытывает Йорик на протяжении своего путешествия. Есть ли здесь преобладающее чувство?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Какая мысль / эпизод наиболее запомнились?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Совершали ли вы когда-нибудь подобные сентиментальные путешествия? Если нет, возникло ли после чтения Стерна желание их совершить?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/6442235.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://readeralexey.narod.ru/_fr/0/s6442235.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;Прокомментируйте:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;But I could wish, continued I, to spy the nakedness of their [French women&apos;s] hearts, and through the different disguises of customs, climates, and religion, find out what is good in them to fashion my own by:— and therefore am I come.&lt;br /&gt;It is for this reason, Monsieur le Count, continued I, that I have not seen the Palais Royal, — nor the Luxembourg, — nor the Facade of the Louvre, — nor have attempted to swell the catalogues we have of pictures, statues, and churches. — I conceive every fair being as a temple, and would rather enter in, and see the original drawings and loose sketches hung up in it, than the Transfiguration of Raphael itself.&lt;br /&gt;The thirst of this, continued I, as impatient as that which inflames the breast of the connoisseur, has led me from my own home into France, — and from France will lead me through Italy; — ’tis a quiet journey of the heart in pursuit of Nature, and those affections which arise out of her, which make us love each other, — and the world, better than we do.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;— Dear Sensibility! source inexhausted of all that’s precious in our joys, or costly in our sorrows! thou chainest thy martyr down upon his bed of straw — and ’tis thou who lift’st him up to Heaven! — Eternal Fountain of our feelings! — ’tis here I trace thee — and this is thy “&lt;i&gt;divinity which stirs within me&lt;/i&gt;;” — not that, in some sad and sickening moments, “&lt;i&gt;my soul shrinks back upon herself, and startles at destruction&lt;/i&gt;;” — mere pomp of words! — but that I feel some generous joys and generous cares beyond myself; — all comes from thee, great — great &lt;i&gt;sensorium&lt;/i&gt; of the world! which vibrates, if a hair of our heads but falls upon the ground, in the remotest desert of thy creation.&quot;&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Лоренс Стерн</category>
			<dc:creator>readeralexey</dc:creator>
			<guid>https://readeralexey.narod.ru/forum/13-34-1</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>