Форум »
Английская литература »
XIX век »
Джон Китс »
Жизнь и творчество Китса
Это форум для студентов вуза. Участие сторонних пользователей не предусмотрено.
|
Жизнь и творчество Китса - Форум
Жизнь и творчество Китса
| |
readeralexey | Дата: Пятница, 05.06.2020, 00:10 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 540
Статус: Offline
| Третий из "младших" романтиков. В отличие от остальных, - не аристократ, а из простых. Чего, как Спенсер в обществе Сидни, стеснялся.
Точно так же, как Байрон и Шелли, скончался молодым вдали от Родины, прожив всего 25 лет - меньше, чем кто-либо из английских романтиков.
Каким образом юный возраст Китса сказывается на его поэзии и ее восприятии? (ретроспективность vs. перспективность, возрастная психология и т.д.)
В отличие от большинства романтиков, Китс не принадлежал к аристократии и не учился в университете (ср. Блейк). Как это отразилось в его поэзии?
Какова сквозная метафора чтения в стихотворении "После первого чтения чапменовского Гомера"? Чему уподобляется опыт чтения перевода Гомера? Как вы думаете, почему Китс использует здесь два сравнения?
Проанализируйте диалектику движения и неподвижности, звуков и тишины, увядания и нетления, времени и вечности, тепла и холода, смерти и бессмертия, радости и горя, речи и молчания, поэтического слова и декоративно-прикладного искусства в "Оде греческой вазе". Как и почему автор приходит к выводу, сформулированному в заключительных строках стихотворения? Какова та красота, которая отождествляется с истиной?
Проанализируйте значение тем и образов тьмы, сна, смерти, забытья, времени, звуков и запахов в "Оде соловью".
К каким органам чувств преимущественно обращается Китс в каждой из трех строф "Оды к осени"? Как изменяются по ходу стихотворения время суток и периоды осени? Как происходит пространственное движение в стихотворении? Есть ли взаимосвязь между образами в разных строфах стихотворения? Как меняется образность и язык в "Оде к осени" по сравнению с другими одами и стихотворениями Китса (отвлеченные рассуждения, мифологические образы, олицетворения, личные местоимения...)? Каким образом в этом стихотворении реализуются характерные для Китса темы природы, сна, покоя, смерти? Есть ли в стихотворении зловещие, тревожные образы?
Какова концепция любви в романтических поэмах "Ламия", "Изабелла", "La belle dame sans merci" и "Канун святой Агнессы"? Есть ли различия между этими поэмами в их трактовке любви? Прокомментируйте значение мотива сна в этих поэмах.
|
|
| |
alian99196 | Дата: Пятница, 05.06.2020, 21:47 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| 31 октября 1795 года в Лондоне в семействе Томаса Китса, содержателя платной конюшни, и его жены Фрэнсис родился первенец, будущий поэт – Джон Китс. Отец Китса погиб в результате несчастного случая, вскоре от туберкулеза умерла и мать поэта, таким образом, Джон с тремя братьями и сестрой остались без родителей, а их воспитанием стал заниматься Ричард Эбби, который был чаеторговцем.
В Лондоне Китс изучал медицину, но из-за тяжелого материального положения он не мог себе позволить учиться в университете, более того, у него не было возможности заняться классическими языками. Вскоре Джон Китс понял, что врачебное дело не увлекает его абсолютно, а его призвание – литература.
Джон Китс стал членом литературного кружка, который консерваторы язвительно окрестили «Cockney school», что в данном контексте означало школу простонародных авторов.
Поиск и утверждение первозданной красоты в реальном мире, которую можно воссоздать в поэтическом произведении – романтическое кредо Китса. Буржуазная действительность уродует гармонию мира, поэтому, прежде всего, Китс ищет красоту объекта, обращаясь к общепризнанным канонам прекрасного, к античности, к Ренессансу. Это можно назвать очередной попыткой достичь гармонии человека и природы посредствам литературы. Вероятно, что проникновение эллинистического духа, новой черты английского романтизма, впервые встречающейся в поэзии Китса, скорее интуитивное, ведь читать Гомера он мог исключительно в переводе.
Наиболее ярко эллинизм Китса проявился в его поэмах «Эндимион» и «Гиперион», а так же в «Оде к греческой вазе». На мой взгляд, в этой оде находят свое выражение мысли о способах передачи красоты силами искусства, которое запечатлевает лучшие моменты жизни и сохраняет их для будущих поколений. Греческая ваза исполняет роль «формального рассказчика», ее рисунок, представляющий собой моменты из жизни античной цивилизации, читает и интерпретирует некий лирический герой, остающийся в тени. Фигуры влюбленных, изображенные на греческой вазе, становятся символом вечной, страсти, которой не суждено вырваться за контуры вазы. В этом есть тонкое противоречие знаменитому завершению поэмы: “Beauty is truth, truth beauty,—that is all ye know on earth, and all ye need to know."
Поэма«Гиперион» существует в двух вариантах. Первый вариант был начат в 1818 году и опубликован незаконченным в 1820 году. Второй - «Падение Гипериона», переработанное версия с прологом,так же остался незаконченным и был опубликован посмертно в 1856 году. Это поэма - последняя из многочисленных попыток Китса примириться с конфликтом между абсолютной ценностью и смертным разложением. В первой версии повествуется о Гиперионе и других титанах, предшественниках греческих богов, которые были вытеснены олимпийцами. Начало поэмы приходится на момент, когда титаны уже свергнуты. Их единственная надежда вернуть себе былое влияние лежит на Гиперионе, который сохранил свои силы. Но эпоха титанов заканчивается с приходом Аполлона, олимпийского бога поэзии, музыки и знания. О падении Гипериона повествует поэт, которому во сне дозволяется войти в святилище, ему так же открывается что функция поэта в мире состоит в том, чтобы отделить себя от простого мечтателя, войти в страдания человечества и принять их.
Еще одно произведение Китса, наполненное значением красоты, — его первая поэма «Эндимион». Перед читателем предстает новая версия греческого мифа о любви богини Луны и Эндимиона, смертного пастуха, но Китс делает акцент на любви юноши к богине, а не на ее любви к нему. Китс трансформировал сюжет, чтобы выразить широко распространенную романтическую тему попытки найти в действительности идеальную любовь, которая до сих пор была видна только в воображаемых страстях. Эта тема реализуется через фантастические приключения юноши, а также через чувственные описания. Душу Эндимиона тяготит неверность своей лунной богине. Во время странствий юноша повстречал земную Деву, к которой его влечет симпатия. Он чувствует, что предает свой идеал небесной любви. В конце выясняется, что богиня Луны обернулась Девой, чтобы проверить истинность чувств юноши. Поскольку Эндимион сохранил верность своей настоящей возлюбленной, Зевс дарует ему бессмертие.
Самому же Китсу не настолько повезло в личной жизни. Его единственная любовь Фанни Брон так и не стала женой поэта. Семья девушка находилась в сложном финансовом положении, поэтому родители желали для дочери обеспеченного мужа, по этому параметру Китс не подходил.
В июле 1820 года он опубликовал свой третий и лучший сборник, в который вошли поэмы «Ламия», «Изабелла, или Горшок с базиликом», «Канун Святой Агнессы». Эти поэмы, посвященные мифическим и легендарным темам античности, Средневековья и Ренессанса, богаты образами. Книга получила восторженные похвалы от критиков, а в августе Фрэнсис Джеффри, редактор «Эдинбург ревью», написал рецензию, восхваляющую как новую книгу, так и «Эндимиона».
Современники Китса считали «Гипериона» его величайшим достижением, но к тому времени он уже достиг крайней стадии своей болезни. Как и его мать, он страдал от туберкулеза. Даже в таком состоянии он продолжал переписку с Фанни Брон. Следуя предписаниям своего лечащего врача искать теплый климат на зиму, он отправился в Рим вместе со своим другом, художником Джозефом Северном. Китс умер 23 февраля 1821 года в возрасте двадцати пяти лет и был похоронен на протестантском кладбище.
Семенцова Алена Ф08-1-06
|
|
| |
salomiagudova | Дата: Вторник, 13.12.2022, 15:17 | Сообщение # 3 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 139
Статус: Offline
| Джон Китс написал свою знаменитую «Оду соловью» за одно утро 1819 года, вдохновившись пением соловья. Слушая песню соловья, лирический герой размышляет о таких темах, как время, смерть, красота и человеческие страдания. Временами поэт находит утешение в песне соловья и ему кажется, что он сможет избежать страдания человеческой жизни. Однако к концу стихотворения лирический герой теряет эту надежду, и он уже не знает, правда ли бы соловей или ему это привиделось.
Одной из центральных тем «Оды соловью» являются размышления о смерти и стремлении к бессмертию, которое, как мне кажется, поэт видит в искусстве, воплотившемся в соловье, а точнее, в его песне. Лирический герой хочет забыться в песне соловья, чтобы избежать страданий смертного человека или хотя бы забыть на какое-то время о неумолимом ходе времени и собственной смертности. Однако ему остается только признать, что его доля – жить в мире смертных забот, так как он, в отличие от соловья, не был создан бессмертным, чья песня была слышна сквозь века («The voice I hear this passing night was heard / In ancient days by emperor and clown»). Искусство – бессмертно, чего нельзя сказать о лирическом герое, который под конец понимает это.
+++
Сообщение отредактировал salomiagudova - Пятница, 16.12.2022, 14:46 |
|
| |
dawa2311 | Дата: Среда, 20.12.2023, 20:11 | Сообщение # 4 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Статус: Offline
| Мне кажется, что произведение "Ода греческой вазе" начинается с тишины, потому что изображения не могут говорить. Это просто изображения. Нарисованные люди это не настоящие люди. Они молчат. Однако, если мы рассмотрим греческое искусство, то увидим что в нем изображения редко бывают статичными, они всегда пребывают в движении, а там где есть какое-то движение, там рано или поздно появляются звуки (например, автор пишет про звуки флейты). Особенно часто так происходит, когда мы смотрим на изображение долго. Смотря на подобные вазы, или другие предметы продолжительное время, мы начинаем слышать эти звуки, которыми сопровождаются показанные на предметах сцены.
Я думаю, что в данной оде автор пытается до нас донести, что наша человеческая жизнь - это как греческая ваза, ведь когда-то те люди, которые изображались на вазе, были живыми, и даже греческие боги, изображенные на вазе, когда-то воспринимались греками живыми, а теперь они просто изображение, но продолжают вести свою деятельность на вазе. Флейтист продолжает играть, жрец продолжает проводить необходимые ритуалы и т.д. Так и люди, живущие в мире. В начале они живут земной жизнью и занимаются определенной деятельностью, а после смерти они как будто "переходят на вазу", где они продолжают заниматься тем, чем занимались при жизни.
Что касается радости и горя, я думаю, Д. Китс говорит о том, что несмотря на радостные сцены, изображенные на вазе, необходимо понимать, что греческой цивилизации, в которой она ( ваза) была создана - уже нет, поэтому мы не можем испытать всю полноту той радости, которую испытывали греки, присутствующие при этих событиях. И наши потомки созерцая то, что мы оставим после себя, будут восхищаться какими-то шедеврами, но будут горевать, что у них нет возможности прикоснуться к этому в полной мере и узнать нас лучше. Таким образом, остановленные предками потомкам предметы искусства с одной стороны ценны, а с другой стороны, как бы "меркнут".
Тем не менее, автор признает, что мастера, создавшие греческую вазу - это люди, превосходно знающие свое дело. На мой взгляд, Джон Китс противопоставляет истинное античное искусство, несущее в мир красоту, искусству своего времени.
++++
Дарья Ткачёва
Сообщение отредактировал readeralexey - Воскресенье, 24.12.2023, 23:51 |
|
| |
marie05052001 | Дата: Четверг, 21.12.2023, 17:57 | Сообщение # 5 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Статус: Offline
| В отличие от большинства романтиков, Китс не принадлежал к аристократии и не учился в университете (ср. Блейк). Как это отразилось в его поэзии?
Китс не знал древнегреческий язык и не мог читать Гомера, пока Чапмен не сделал перевод. Это отразилось в полном признательности стихотворении "После первого чтения чапменовского Гомера".
Какова сквозная метафора чтения в стихотворении "После первого чтения чапменовского Гомера"? Чему уподобляется опыт чтения перевода Гомера? Как вы думаете, почему Китс использует здесь два сравнения?
Сквозная метафора чтения - путешествие. Автор сравнивает свой читательский опыт со странствиями: “Much have I travell'd in the realms of gold, / And many goodly states and kingdoms seen; / Round many western islands have I been / Which bards in fealty to Apollo hold.” Открыв для себя Гомера, Китс сравнивает себя с астрономом, увидевшим новую планету; и с Кортесом перед завоеванием Мексики, который стоит на вершине в Дарьене и смотрит на Тихий океан.
+++
Сообщение отредактировал marie05052001 - Четверг, 21.12.2023, 17:58 |
|
| |
katyadorniak | Дата: Пятница, 22.12.2023, 22:31 | Сообщение # 6 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 273
Статус: Offline
| В отличие от большинства романтиков, Китс не принадлежал к аристократии и не учился в университете (ср. Блейк). Как это отразилось в его поэзии?
Китс, как поэт, едва ли что-то потерял из-за отсутствия университетского образования. Его поэтическая точка зрения была лишена добавочных пластов знаний, которыми были обременены те же Блейк и Байрон. И пусть отсутствие классического образования не позволяло ему читать Гомера в оригинале, его природный талант позволил отозваться стихотворением на перевод.
Гораздо серьёзнее сказывалось незнатное происхождение поэта в его личной жизни. Невозможность жениться на любимой девушке, презрение литературных кругов, психологический дискомфорт - все это приблизило и без того слишком раннюю смерть Китса.
+++
EkaterinaDolzhenkova
Сообщение отредактировал readeralexey - Воскресенье, 24.12.2023, 23:55 |
|
| |
|
|